Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
Surprised you're back to work so soon. Удивлён, как быстро ты вернулась к работе.
Not everyone's thrilled you're back. Не все в восторге, что ты вернулась.
I moved back in because you said you talked to Boden. Я вернулась домой потому что ты сказал, что поговоришь с Боденом.
She must really want that horse if she came back after last night. Должно быть она правда хочет ту лошадь если она вернулась сюда после прошлой ночи.
Sherry's gone back to good ol' Modesto. Шерри вернулась обратно в хорошее старое Модесто.
There she was again, back in Modesto. Когда она снова вернулась в Модесто.
But then she came back, and suddenly I mattered... again. А потом она вернулась и внезапно я стал значим опять.
So that's why you came back, to help them. Так ты вернулась, чтобы им помочь. Да.
I don't know, she may be back in Europe. Я не знаю, может быть, она вернулась в Европу.
I'm so happy that you're back. Я рад, что ты вернулась.
Now it's time to tell Hank that Adalind's back. Теперь пора рассказать Хэнку, что Адалинда вернулась.
If you want me back, promise. Поклянись, если хочешь, чтоб я вернулась.
Penny's back in her apartment all by herself. Пенни вернулась в свою квартиру совсем одна.
I heard you were back in school, finishing your degree. Я слышал, ты вернулась в школу, заканчивать учебу.
Olivier wants me back and. I think I can livewith an open marriage. Оливье хочет, чтобы я вернулась, и... думаю, что смогу жить в свободном браке.
When I came back, the door was closed. Когда я вернулась, дверь была закрыта.
She's back with the family in Toronto. Она вернулась к семье в Торонто.
But when I went to the cabin to put the camera in that morning the girl came back early. Но когда я зашел в домик тем утром, чтобы установить камеру... девушка вернулась раньше.
Colonel Carter just came back from off-world. Полковник Картер только вернулась на Землю.
Told me Mom was back and at the temple now. Она сказала мне, что мама вернулась, и она сейчас в храме.
My sister's back, and I can't blow my cover, so... Моя сестра вернулась, и это может ударить по прикрытию...
But I am happy to see that you are back. Но я рада, что ты вернулась.
But when I came back after I had John... Но когда я вернулась, родив Джона...
Well, I'm really happy that you're back. Я так рада, что ты вернулась.
Blot. Hanna, he wants you back. Ханна, он хочет чтобы ты вернулась.