| That's why when I came back for Chloe's wedding, I... | Вот почему, когда я вернулась на свадьбу Хлои, я... |
| I was back to the place where it had all begun. | Я вернулась в то место, где все это началось. |
| Gail left, and then, you know, she came back. | Гейл ушла, но потом вернулась. |
| Rebecca's back, says she has the worst headache of her life. | Ребекка вернулась, говорит, у неё ужаснейшая мигрень. |
| Somehow, some way, she's back. | И тем не менее она вернулась. |
| Since I got back, I can't stop baking. | С тех пор, как я вернулась, просто не могу оставновиться. |
| I want you to know that I came back different. | Хочу, чтоб ты знал, я вернулась другой. |
| Look, I know you just got back, and that you're hopeful. | Слушай, я знаю, ты только что вернулась и преисполнена надежды. |
| My mom... came down here a week ago to score and never came back home. | Моя мама... пришла сюда неделю назад за дозой и не вернулась домой. |
| I went back and reviewed the cheerleading footage. | Я вернулась и пересмотрела запись того выступления. |
| Now, you know, because you're back and everything... | Эй, послушай, так как ты вернулась и всё... |
| She went back to Paris this morning. | Она вернулась в Париж сегодня утром, даже не знаю, почему! |
| I just came back from my fall holiday... | Я только что вернулась с осеннего праздника. |
| Yumi went back home to Hakata. | Юми вернулась назад домой в Хакату. |
| Because I thought so before, and then back you came. | Прежде я тоже так думал, но вот ты вернулась. |
| Well, Rachael came back a second time. | Ну, Рэйчел вернулась во второй раз. |
| So I went back and I got it for you. | Я вернулась и купила его тебе. |
| I came back to give Romana a flask of tea. | Я вернулась, чтобы привезти Романе фляжку с чаем. |
| How you've changed since you came back to us from convent. | Как же ты изменилась с тех пор, как вернулась из монастыря. |
| And you're back at your books, I see. | Вижу, ты вернулась к своим книгам. |
| I'm back if anybody cares. | Я вернулась, если кому-нибудь интересно. |
| Your mom told me you were back from school this weekend. | Твоя мама сказала мне, что ты на выходных вернулась из школы. |
| When I came back at the end of the day, it was gone. | Когда я вернулась после уроков, она исчезла. |
| She left, but now she's back. | Она уехала, но теперь вернулась. |
| I see you have your strength back. | Вижу, к тебе вернулась сила. |