Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
That's why when I came back for Chloe's wedding, I... Вот почему, когда я вернулась на свадьбу Хлои, я...
I was back to the place where it had all begun. Я вернулась в то место, где все это началось.
Gail left, and then, you know, she came back. Гейл ушла, но потом вернулась.
Rebecca's back, says she has the worst headache of her life. Ребекка вернулась, говорит, у неё ужаснейшая мигрень.
Somehow, some way, she's back. И тем не менее она вернулась.
Since I got back, I can't stop baking. С тех пор, как я вернулась, просто не могу оставновиться.
I want you to know that I came back different. Хочу, чтоб ты знал, я вернулась другой.
Look, I know you just got back, and that you're hopeful. Слушай, я знаю, ты только что вернулась и преисполнена надежды.
My mom... came down here a week ago to score and never came back home. Моя мама... пришла сюда неделю назад за дозой и не вернулась домой.
I went back and reviewed the cheerleading footage. Я вернулась и пересмотрела запись того выступления.
Now, you know, because you're back and everything... Эй, послушай, так как ты вернулась и всё...
She went back to Paris this morning. Она вернулась в Париж сегодня утром, даже не знаю, почему!
I just came back from my fall holiday... Я только что вернулась с осеннего праздника.
Yumi went back home to Hakata. Юми вернулась назад домой в Хакату.
Because I thought so before, and then back you came. Прежде я тоже так думал, но вот ты вернулась.
Well, Rachael came back a second time. Ну, Рэйчел вернулась во второй раз.
So I went back and I got it for you. Я вернулась и купила его тебе.
I came back to give Romana a flask of tea. Я вернулась, чтобы привезти Романе фляжку с чаем.
How you've changed since you came back to us from convent. Как же ты изменилась с тех пор, как вернулась из монастыря.
And you're back at your books, I see. Вижу, ты вернулась к своим книгам.
I'm back if anybody cares. Я вернулась, если кому-нибудь интересно.
Your mom told me you were back from school this weekend. Твоя мама сказала мне, что ты на выходных вернулась из школы.
When I came back at the end of the day, it was gone. Когда я вернулась после уроков, она исчезла.
She left, but now she's back. Она уехала, но теперь вернулась.
I see you have your strength back. Вижу, к тебе вернулась сила.