I was going to ask the bank to hold off until you got back to work. |
Я собирался попросить банк, чтобы удержать пока ты не вернулась к работе. |
It's good to have you back. |
Я рада, что ты вернулась. |
I just got back from the only nice vacation of my whole life. |
Я только вернулась из единственного за всю жизнь приятного отпуска. |
For a second there, I forgot I was back in fascist Texas. |
На секунду я забыла, что вернулась в фашистский Техас. |
And now that Annie's back in the D.P.D., they're my problem too. |
А теперь, когда Энни вернулась в отдел, они тоже моя проблема. |
I came back from the grave to apologize to you. |
Я вернулась из могилы, чтобы извиниться перед тобой. |
Lauren White recently moved back to Diamond Bar after she and her husband split. |
Лорен Уайт вернулась в Даймонд Бар после недавнего разрыва с мужем. |
By the time I got back, Clara had already left. |
А когда я вернулась, Клары уже не было. |
She came back a few days early. |
Она вернулась на несколько дней раньше. |
I finished the list and then I went back to Sister Klaras office. |
Я закончила список и вернулась в кабинет сестры Клары. |
I think you came back to work too soon. |
Думаю, ты слишком рано вернулась к работе. |
I had the same thought, so I went back to this. |
Я тоже об этом подумала, так что вернулась вот к чему. |
Good to see you back, Katie. |
Рад что ты вернулась, Кэти. |
Why you never came back for me. |
Почему ты так и не вернулась ко мне. |
When I came back to the city last fall, I was hoping to watch over you... from afar. |
Когда я вернулась в город прошлой осенью, я надеялась присматривать за тобой... издалека. |
It's nice to have you back home. |
Хорошо, что ты вернулась домой. |
No, she came back from a trip... |
Нет. Вернулась из поездки и... |
The next day, Isabela came back home. |
На следующий день Изабела вернулась домой. |
Shortly after that I moved back to Tennessee. |
Вскоре после этого я вернулась в Теннесси. |
Amy got home last night, and I just got back here. |
Эми вернулась домой прошлой ночью, а я просто собирался вернуться сюда. |
I just came back from a community that holds the secret to human survival. |
Я только что вернулась из сообщества, которое владеет секретом нашего выживания. |
Let's just dash out before she comes back. |
Давай просто смоемся отсюда, пока она не вернулась. |
Okay, well... your dad wants you to move back home. |
Твой папа хочет, чтобы ты вернулась домой. |
The time I went back there, she was sleeping. |
Когда я вернулась, она уже легла. |
And I shut the door, went back upstairs and watched TV... |
И я закрыла дверь, вернулась наверх и смотрела телевизор... |