When she came back, Billy was dead. |
Когда она вернулась, Билли был мёртв. |
Something about it rang a bell so I went back and checked. |
Что-то меня в этом насторожило, так что я вернулась проверить. |
I thought it was her coming back for something. |
Решил, что это она вернулась. |
She's back at Med, resting up. |
Она вернулась в Мед, отдыхает. |
Angered by her untimely death, she came back as a ghost and killed several people. |
Разозленная своей преждевременной кончиной, она вернулась в виде призрака и убила несколько людей. |
This cheque came back from the bank, because he hadn't dated it. |
Эта проверка вернулась из банка, потому что он не от этого. |
Maureen, I got back but I have to leave right away. |
Морин, я уже вернулась, но нужно снова уезжать. |
One day you'll understand why I came back and why he built the room. |
Однажды, ты поймешь, почему я вернулась, и зачем он создал ту комнату. |
I was really upset about all that happened so I went back to America to look for a job. |
Да, я была очень расстроена из-за всего случившегося, так что вернулась в Америку поискать работу там. |
I came back because I missed being uncomfortable. |
Я вернулась, потому что соскучилась по неудобству. |
You, you knew Lydia was coming back. |
Ты знала, что Лидия вернулась. |
You don't want me back. |
Ты не хочешь, чтобы я вернулась. |
I went back to my office and sent Chris three articles. |
Я вернулась к себе в офис и отправила Крису три статьи. |
I went back to that house to get a signature. |
Я вернулась в тот дом за подписью. |
The stars aligned, and she came back. |
Звезды сошлись, и она вернулась. |
It's like I'm back in college. |
Как будто я вернулась в колледж. |
I just called to find out if you were back. |
Нет, я просто так звоню, чтоб узнать, вернулась ли ты. |
I specifically told you to drop it, and you went back to Club Neolution. |
Я конкретно попросила тебя бросить это, и ты вернулась в клуб неолюционистов. |
I was going to show you this when I came back with the Original. |
Я собиралась показать тебе это, когда вернулась с Оригиналом. |
Rachel's back and she's very angry. |
Рейчел вернулась и она очень зла. |
You haven't exactly been a model of consistency since you got back. |
С тех пор как ты вернулась, тебя не назовешь примером постоянства. |
She signed it the minute she got back to her room. |
Она подписала в минуту когда вернулась в свою комнату. |
That you were 100% back to you. |
Что ты полностью вернулась в норму. |
I feel like I'm back in your life and nothing has really changed. |
Я вернулась в твою жизнь, но в ней ничего не изменилось. |
And when she came home from the hospital, The residents of wisteria lane were there to welcome her back. |
И когда она вернулась домой из больницы жители Вистерия Лейн пришли поприветствовать ее возвращение. |