Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
So, she's back, no thanks to you. так, она вернулась и не благодар€ ам.
First of all, I'm very glad you're back. Во-первых, я очень рада, что ты вернулась
If anything, I'd drive back to Bethel, but I can't do that, either. Если бы не всё это, я бы уже вернулась обратно, но я не могу.
Then she came back this morning and saw him, and checked and saw he was shot dead. Но когда она вернулась утром, и увидела его опять, то проверила, и увидела, что он застрелен в голову.
OK, you're back, but do you feel different? Так, ты вернулась, но ты чувствуешь всё по-другому?
Okay, look, I'm really happy that you're back, and I hope that we... Я действительно рада, что ты вернулась, и, надеюсь, мы...
Are you glad... I'm back, father? Вы рады... что я вернулась, отец?
I don't know if I've told you this, but it's nice having you back on the lane, kid. Я не знаю, сказала ли я тебе это, но это хорошо, что ты вернулась на наш переулок, малышка.
Why didn't you let me know you were back in London? Почему ты не сообщила мне, что вернулась в Лондон?
She came back, didn't she? Она вернулась, не так ли?
The day I left for college, she told my dad she was going to CVS and she never came back. В день, когда я уехала в колледж, она сказала отцу, что пошла в аптеку, и не вернулась.
I've been in Thailand for like a year but I'm back? Я была в Тайланде почти год, и вот я вернулась.
You're back in your lab, you know, where you hid when you first got that infection. Ты вернулась в свою лабораторию, в которой пряталась, когда подхватила инфекцию.
Emma, but it's fine, because I'm back, and I'm on it, and soon enough, I'm going to find out the answers. Эмма, но это нормально, потому что я вернулась, и я тут, и в ближайшее время я собираюсь найти все ответы.
I understand your precarious emotional state, given you've just gotten your job back, and your sensitivity to the bureaucrats that are watching your every move. Понимаю, как нестабильно сейчас твоё эмоциональное состояние, ты только что вернулась к работе и крайне чувствительна к мнению бюрократов, которые следят за каждым твоим шагом.
Or just since I've been back? Sutton... Или только с тех пор, как я вернулась?
And if you went back there today, Would it be the same? А если бы ты вернулась туда сейчас, было бы там все так же?
I'm back in a city that's given me nothing but heartache, looking for a brother who's hell-bent on protecting a baby I don't care about. Я вернулась в город, который не принес мне ничего, кроме душевной боли. ищу брата, который свихнулся на защите ребёнка, на которого мне плевать.
A peak was reached during this period, in 2005 (2005: 2,951 Olim) but a significant proportion (between 20 and 30%) eventually came back to France. Пик был достигнут за этот период, в 2005 году (2005: 2,951 Олим), но значительная доля (от 20 до 30 %) в конечном итоге вернулась во Францию.
The family moved to Glendora, California, but moved back to Indiana to live with Cora's widowed mother when Samuel became seriously ill with tuberculosis. Семья переехала в Глендору, Калифорния, но вернулась в Индиану, чтобы жить с овдовевшей матерью Коры, когда Самуил серьезно заболел туберкулезом.
Nearly a decade later, Liz Allan was brought back in a story arc in Amazing Spider-Man #132-133 (May-June 1974), in which it is revealed that she is the Molten Man's stepsister. Почти десять лет спустя Лиз Аллан вернулась в серию, в сюжетной линии, охватывающей Amazing Spider-Man #132-133 (Май-Июнь 1974), в которой было установлено, что она является сводной сестрой Расплавленного человека.
She has stated that this period left her in "a dark dark place" for some time, but is back to enjoying fantastic life experiences. Она заявила, что этот период оставил у нее «темное темное место», но спустя некоторое время вернулась наслаждаться фантастическим жизненным опытом.
Yang relocated to Beijing in 2004 and moved back to Hong Kong in 2013. Ян переехала в Пекин в 2004 году и вернулась в Гонконг в 2013 году.
From Vilna the Baran family moved to Berlin, and then, in 1925 back to Moscow, but Paul stayed in Germany to finish his secondary school. Из Вильно семья отправилась в Берлин, откуда вернулась в Москву в 1915 году, но Пол остался в Германии, чтобы окончить школу.
On 15 September Growler cleared her patrol area, and arrived back at Pearl 30 September. 15 сентября «Гроулер» покинула район патрулирования и вернулась в Пёрл-Харбор 30 сентября.