Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
After everybody left, I went back for my book bag and something stopped me. После того, как все ушли, я вернулась за своей сумкой и кое-что остановило меня.
I'm so glad that Sarah's back. Я так рад, что Сара вернулась.
And when I got back, they were gone. И когда я вернулась, их не было.
Astor's back with her grandparents, Cody grew about a foot. Астор вернулась к бабушке с дедушкой, Коди вырос сантиметров на 30.
She's just back here after having been out. Она только что вернулась с воли.
I'm glad you finally made it back. Я рада что ты наконец вернулась.
The trouble is, you see, my Tardis is back on Zeos. Проблема в том, что моя ТАРДИС вернулась на Зиос.
Then the girls came back in and they had little pink gift bags that we didn't get. Потом девочки вернулась, и у каждой был маленький розовый пакет с подарком, а у нас нет.
I must get all that put right now I'm back. Теперь, когда я вернулась, надо будет всем этим заняться.
Anyway, I'm back now. В любом случае, теперь я вернулась.
And before we knew it, Rosa's family was back in business. И до того, как мы узнали это, семья Розы вернулась в бизнес.
I just got back to town and I heard about Tom. Я только что вернулась в город и узнала о Томе.
Let it drop you're back at the CIA. Пусть считает, что ты вернулась в ЦРУ.
But if she's back in play, it's got to be about me. Но если она вернулась в игру, то наверное из-за меня.
I was gone, but now I'm back. Меня не было, но я вернулась.
You came back from having the baby and caught up. Ты вернулась из декрета и подтянула оценки.
I panicked when you got back. Я запаниковал, когда ты вернулась.
You know, you never came back. А знаешь, ты так и не вернулась.
Girlfriend came out about ten minutes ago, had a smoke and then went back inside. Девица вышла минут десять назад, покурила и вернулась в дом.
The gate from which the snake turned back from was called the Turning Gate. Ворота, через которые змея вернулась назад, назвали Вращающимися Воротами.
You sent Miranda away and when she came back you tried to scare her off. Ты отправил Миранду прочь и когда она вернулась ты попытался ее отпугнуть.
And when I came back, Sammy was gone. А когда я вернулась, Сэмми не было.
But you were so weak when you got back. Но ты была такой слабой, когда вернулась.
Lana, I know you had reasons for coming back. Лана, я понимаю, что ты вернулась по каким-то своим делам.
I actually came back here to find out more about project Ares. Вообще-то я вернулась сюда, чтобы разузнать побольше о проекте "Арес".