I want the old Annie back. |
Я хочу, чтобы вернулась прежняя Энни. |
It's already dark out and Beth isn't back yet. |
Уже темно, а Бет еще не вернулась. |
I got back from a business trip around 9.00 and I later remembered I'd left something in the car. |
Я вернулась из деловой поездки около 9 а позже я вспомнила, что оставила что-то в машине. |
I heard your memory came back and I'm so happy. |
Я очень рада, что к тебе вернулась память. |
I left before she came back. |
И ушёл, пока она не вернулась. |
But I got your message and you're back in school. |
Но я получил твое сообщение и ты вернулась в школу. |
I'm glad you're back, really. |
Я рад, что ты вернулась, правда. |
She's back in her room with three fetal heartbeats. |
Она вернулась в палату с тремя плодами. |
She snuck back to try and surprise us. |
И вернулась, чтобы застать врасплох. |
Around two she came back to the island. |
Около двух часов дня она вернулась на остров. |
Mom.I want you to move back in. |
Мам. Я хочу, чтобы ты вернулась. |
I was on tour. I dropped everything and went back to Angoulême. |
Я отменила гастроли и вернулась в Ангулем. |
It's so good to have you back, Remi. |
Так хорошо, что ты вернулась, Реми. |
A year later, the carnival came back and she had a little surprise for me. |
Через год, ярмарка вернулась у нее был для меня сюрприз. |
I wanted to bring them back home. |
Я хотел, чтобы она вернулась домой. |
That's why she came back to me to pick up the pieces. |
Именно поэтому она ко мне и вернулась. |
By the time I got back, he was dead. |
Когда я вернулась, он уже был мёртв. |
Astra's back and she's up to something. |
Астра вернулась, и она замышляет что-то. |
I wouldn't say I'm back. |
Но я бы не сказала, что вернулась. |
The whole team came back in. |
И вся команда вернулась в штаб. |
We figure that Barbara came back last night and then she took off, went somewhere else. |
Мы считаем, что Барбара вернулась прошлой ночью, а затем ушла, удрала куда-нибудь. |
I'm trying to get my life back on track. |
Я стараюсь, чтобы моя жизнь вернулась в колею. |
And I shouldn't have tried to bench you when Valerie came back. |
А мне не нужно было кидать тебя, когда вернулась Валери. |
I just got back from the hospital where Ethel's dad is. |
Я только что вернулась из больницы, где лежит папа Этель. |
So... now that Judy's back, I guess we shouldn't... |
Ну, раз уж Джуди вернулась, думаю, нам не стоит... |