| I want the old Annie back. | Я хочу, чтобы вернулась прежняя Энни. |
| It's already dark out and Beth isn't back yet. | Уже темно, а Бет еще не вернулась. |
| I got back from a business trip around 9.00 and I later remembered I'd left something in the car. | Я вернулась из деловой поездки около 9 а позже я вспомнила, что оставила что-то в машине. |
| I heard your memory came back and I'm so happy. | Я очень рада, что к тебе вернулась память. |
| I left before she came back. | И ушёл, пока она не вернулась. |
| But I got your message and you're back in school. | Но я получил твое сообщение и ты вернулась в школу. |
| I'm glad you're back, really. | Я рад, что ты вернулась, правда. |
| She's back in her room with three fetal heartbeats. | Она вернулась в палату с тремя плодами. |
| She snuck back to try and surprise us. | И вернулась, чтобы застать врасплох. |
| Around two she came back to the island. | Около двух часов дня она вернулась на остров. |
| Mom.I want you to move back in. | Мам. Я хочу, чтобы ты вернулась. |
| I was on tour. I dropped everything and went back to Angoulême. | Я отменила гастроли и вернулась в Ангулем. |
| It's so good to have you back, Remi. | Так хорошо, что ты вернулась, Реми. |
| A year later, the carnival came back and she had a little surprise for me. | Через год, ярмарка вернулась у нее был для меня сюрприз. |
| I wanted to bring them back home. | Я хотел, чтобы она вернулась домой. |
| That's why she came back to me to pick up the pieces. | Именно поэтому она ко мне и вернулась. |
| By the time I got back, he was dead. | Когда я вернулась, он уже был мёртв. |
| Astra's back and she's up to something. | Астра вернулась, и она замышляет что-то. |
| I wouldn't say I'm back. | Но я бы не сказала, что вернулась. |
| The whole team came back in. | И вся команда вернулась в штаб. |
| We figure that Barbara came back last night and then she took off, went somewhere else. | Мы считаем, что Барбара вернулась прошлой ночью, а затем ушла, удрала куда-нибудь. |
| I'm trying to get my life back on track. | Я стараюсь, чтобы моя жизнь вернулась в колею. |
| And I shouldn't have tried to bench you when Valerie came back. | А мне не нужно было кидать тебя, когда вернулась Валери. |
| I just got back from the hospital where Ethel's dad is. | Я только что вернулась из больницы, где лежит папа Этель. |
| So... now that Judy's back, I guess we shouldn't... | Ну, раз уж Джуди вернулась, думаю, нам не стоит... |