| It's not long ago I came back to Korea. | А недавно я вернулась в Корею. |
| My wife just went back to get her master's and we got two kids in private schools. | Моя жена недавно вернулась в университет, а оба ребёнка учатся в частных школах. |
| So, I went back to the dermatologist, and she again tried to tell me what my problem was. | Я вернулась к дерматологу, а она снова попыталась рассказать о причинах моей проблемы. |
| Now that I'm back, they might actually expect me to do stuff. | Теперь, когда я вернулась, они могут ожидать, что я стану работать. |
| Agent Callen, Riley's with her father, Ben, back East. | Агент Каллен, Райли вернулась на восток со своим отцом, Беном. |
| I just got back to my family, Sam. | Я только вернулась к семье, Сэм. |
| I heard you were back in business. | Я слышал ты вернулась в бизнес. |
| You coming back - here... home. | Ты вернулась - сюда... домой. |
| I think she would have gone back... you know, eventually. | Мне кажется, она бы вернулась... со временем. |
| Mom moved back to Texas and Dad stayed in Miami. | Вернулась в Техас, папа остался в Майами. |
| You're happy that I'm back. | Вы же рады, что я вернулась. |
| Well, whatever happened, it came back to me. | Ну, как бы там ни было, она вернулась ко мне. |
| Well, maybe she got homesick and came back early. | Может она соскучилась по дому и вернулась пораньше. |
| I'm really so glad you came back to play Rizzo. | Я в самом деле так рада, что ты вернулась, чтобы сыграть Риззо. |
| She went back to her parents. | В итоге вернулась жить к родителям. |
| She actually limped back to Bash. | Она действительно вернулась к Башу прихрамывая. |
| We heard a rumour our gin was back. | Прошел слушок, что наша девочка вернулась. |
| The King's delighted to have his grandchild back. | Король счастлив, что его внучка вернулась. |
| Thought you'd be back at your offices at ATF by now. | Думал, ты уже вернулась в офис АТФ. |
| So I came back to see my dad and thought I'd make a little detour. | Так что я вернулась к отцу, и решила сделать небольшой крюк. |
| It's good to be back. | Как я рада, что вернулась. |
| We're all just praying she comes back safe and sound. | Мы все молимся, чтобы она вернулась целой и невредимой. |
| Look, of course she came back. | Ну, конечно, она вернулась. |
| Which is why I went back and took a closer look at the one you recovered this morning. | Поэтому я вернулась и тщательнее взглянула на сердце, которое вы взяли сегодня утром. |
| It sure is good to have you back, Mom. | Прекрасно что ты вернулась, мам. |