| When I came back, you knew me. | Когда я вернулась, ты меня узнала. |
| She just came back to work. | Она только что вернулась к работе. |
| You're back from your secret mission. | Ты вернулась со своего секретного задания. |
| Jesse, I thought you were heading back to Earth-2. | Джесси, я думал, ты вернулась на Землю-2. |
| A bunch of his SEAL team didn't make it back. | Большая часть его группы не вернулась. |
| I came back to help everyone. | Я вернулась, чтобы помочь всем. |
| I don't suppose she told you she was back in the country. | Думаю, она не сказала тебе, что вернулась в страну. |
| It is good to have Caro back, though. | Тем не менее, я рада, что Каро вернулась. |
| They say she came back to look after your aunt Paula. | Говорят, что она вернулась, чтобы присмотреть за твоей тетей Паулой. |
| She's been strange since she came back from the village. | Она очень странно себя ведет о тех пор, как вернулась из деревни. |
| I was hoping maybe she went back to the beach. | Мы думали, она на берег вернулась. |
| Kate. I'm so glad you're back. | Кейт, как хорошо, что ты вернулась. |
| And then your mother came back after two years and said she couldn't take care of you. | А через два года твоя мама вернулась, сказав, что не может о тебе заботиться. |
| It's good to have you back, Mags. | Рада, что ты вернулась, Мэгс. |
| Yes, but it's all coming back to me now. | Да, но теперь память ко мне вернулась. |
| When I got back after midnight' he was still sleeping. | Когда я вернулась после полуночи, он всё ещё спал. |
| Then she went back home... put on some old clothes. | Затем она вернулась домой... надела старую одежду. |
| Athos is missing, his horse came back riderless. | Атос пропал, его лошадь вернулась без всадника. |
| Aline went back to France with Jean-Marc. | Алина вернулась во Францию с Жан-Марком. |
| I came back to where I was born. | Я вернулась туда, где родилась. |
| I mean, I'd rather be back in Hollywood, but... | Я бы конечно лучше вернулась в Голливуд, но... |
| It's so great to be back here. | Я так рада, что вернулась. |
| It's great having you back. | Я тоже рад, что ты вернулась. |
| I just wanted to say that I'm grateful to be back in your lives. | Я хочу сказать, я благодарна, что вернулась в вашу жизнь. |
| I gather you two haven't really spoken since you came back. | Даки: Я так понимаю, вы двое не общались с тех пор, как ты вернулась. |