Maybe because I realized you're really back. |
Может потому что я поняла, что ты на самом деле вернулась. |
Hurry before Linda gets back and sees what's missing. |
Поторопись, пока не вернулась Линда и не увидела, что что-то пропало. |
You wanted a break and now you're back. |
Просто, тебе нужен был перерыв, а сейчас ты вернулась. |
We want her back, David. |
Мы хотим, чтобы она вернулась, Дэвид. |
Sergeant wants you back at your post. |
Сержант хочет, чтобы ты вернулась на свой пост. |
I just want her back safely. |
Я лишь хочу, чтобы она вернулась невредимой. |
He said he wants me back. |
Сказал, что хочет, чтобы я вернулась. |
Before their memories came back, they were calm, rational women. |
До того, как память вернулась к ним, они были спокойными, рассудительными женщинами. |
A trap wouldn't hold hayley after she turned back. |
Ловушка не удержала бы Хейли, после того как она вернулась назад. |
Maybe she's back too soon. |
Может, она слишком рано вернулась к работе. |
We finally had you back again. |
Ты, наконец-то, снова вернулась к нам. |
Totally worth it. welcome back. |
Это стоит того. Рада, что ты вернулась. |
Mosquitoes soon hit back and endemic malaria returned to India. |
В результате этого москиты появились снова, и эндемическая малярия вернулась в Индию. |
You seem quiet since you came back. |
Ты какая-то тихая с тех пор, как вернулась с корабля. |
She took him to live back east. |
Она забрала его с собой, когда вернулась на восток. |
That she went back doesn't fix anything. |
То, что она вернулась в семью, ничего не исправит. |
Like you must've felt back home. |
Как ты, должно быть, чувствовала себя, когда вернулась домой. |
He was there Tuesday night when I came back. |
Когда я вернулась домой во вторник ночью, он был дома. |
Mother back at home and father back at work everything was back to normal again. |
Мама вернулась домой, а отец вернулся на работу. все вернулось в нормальное состояние. |
Hussein's back and Bush is back and Cheney's back and Paula Abdul's back. |
Хуссейн вернулся, Буш вернулся, Чейни вернулся и Поула Абдул вернулась. |
His life is completely back to normal back to his protected world of wealth and privilege. |
Его жизнь полностью пришла в норму, вернулась в мир богатства и привилегий. |
Instead of coming back for her stuff, she comes back for revenge. |
И вместо того, чтобы вернуться за своими вещами, она вернулась отомстить. |
GENEVA - Industrial policy (IP) is back - or rather, back in fashion. |
ЖЕНЕВА. Промышленная политика (ПП) вернулась или, скорее всего, возвращается в моду. |
Now that I am back, he'll want me back. |
Сейчас, когда я вернулась, он захочет меня обратно. |
Now that I am back... you'll want me back. |
Я вернулась, и он захочет меня вернуть. |