| You were happy when you got back from your trip. | Ты была такая счастливая когда вернулась из поездки. |
| Throw the fish away and it comes back to me. | Рыбку выкинул, а она вернулась. |
| I just got back from the doctor. | Я только что вернулась от доктора. |
| I went back to the house but you were gone. | Я вернулась домой, но тебя уже там не было. |
| But the a-fib's back, and her fever's up. | Но мерцающая аритмия вернулась, и начался жар. |
| He said you were back on the force. | Он сказал, ты вернулась в строй. |
| Everybody's really excited about your sister being back on the force. | Все очень рады, что твоя сестра вернулась в участок. |
| But when I came back, the piano was gone and twin girls were there. | Но когда я вернулась, фортепиано уже не было, зато были близняшки. |
| We had a conversation about the case, and then she came back as, as a patient. | Мы разговаривали по поводу дела, и затем она вернулась ко мне как пациент. |
| Lucy Diamond is back in the States. | Люси "Алмаз" вернулась в Штаты. |
| My trouble, it came back too, because of you. | Моя беда... она тоже вернулась. |
| I am ready, that's why I'm back. | Я готова, вот почему я вернулась. |
| I had a feeling you'd be back to see me. | Похоже, что ты вернулась, чтобы еще раз взглянуть на меня. |
| And get them cigarettes out your back pocket before your momma gets home. | И убери сигареты из заднего кармана, пока твоя мама не вернулась домой. |
| We know you are coming back, when life returned to our village. | Ты вернулся, и вместе с тобой в нашу деревню вернулась жизнь. |
| She came back so I guess you're going home. | Она вернулась так что можите идти домой. |
| I crawled out of the dirt, into the moonlight, and back to Salem. | Я выползла из грязи при луне и вернулась в Салем. |
| But that night, my power came back. | Но этой ночью моя сила вернулась. |
| Charming surprise to find Carrie back. | И рад, что Кэрри вернулась в родные края. |
| So, Jane Kennedy, I hear you've just moved back to the area. | Итак, Джейн Кеннеди, слышал, что ты недавно сюда вернулась. |
| Tell him that Sonia's back, reached out to you. | Скажи ему, что Соня вернулась, связалась с тобой. |
| She got back to the Institute, sir. | Она вернулась в Институт, сэр. |
| Some of the energy traveled back along the transporter beam and blew up the primary energizing coils. | Часть энергии вернулась по лучу транспортера и взорвала первичные катушки возбуждения. |
| When I came back, the house was like this. | А когда вернулась, обнаружила дом в таком состоянии. |
| I wasn't surprised that Lee went back to Cricket. | Меня не удивило, что Ли вернулась к Крикету. |