Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
You see, I left for the bus station and when I got back... Я ходила на автобусную станцию, а когда вернулась...
Yes, the family is now back to what it was before. И да, теперь семья вернулась к тому, чем была раньше.
She got back to class, and the purse went up in flames. Она вернулась в класс, а сумочка загорелась.
I was gone, and now I'm back. Я исчезала, и теперь вернулась.
I want to think that she's back in rome With a glass of barolo. Хочется думать, что она вернулась в Рим и пьет Бароло.
That system was disrupted by World War I, but Britain went back to a gold peg in 1925. Эта система была нарушена первой мировой войной, однако Великобритания вернулась к привязке к золоту в 1925 году.
Some of the money, especially in the UK, has gone back to individual customers. Часть денег, особенно в Великобритании, вернулась индивидуальным клиентам.
Now I know you're back. Теперь я знаю, ты вернулась.
I went back to Fangtasia, and I fed on a guy I met there last night. Я вернулась в Фангтазию, и я кормилась парнем, которого я встретила там прошлой ночью.
Cherie's back in town for the weekend. Шери вернулась в город на выходные.
When I came back I was disappointed. Когда я вернулась, то была разочарована.
I went back and checked the scene. Я вернулась на место преступления и проверила все.
She's back, and... we're giving it another try. Она вернулась и... мы дали нам еще один шанс.
Two hours later, I was back at my bar. К тому времени я уже вернулась в бар.
Gina went to the garden a lot back then. Джина пошла в сад и не вернулась.
Come on, she came back. Да ладно тебе, она же вернулась.
Good to have you back, Stevens. Приятно видеть, что ты вернулась, Стивенс.
She was from Montauban, went back there. Она была из Монтабана, вернулась туда обратно.
But then I went back, and now she's moving in... Но я вернулась назад и теперь она переезжает ко мне...
That's why the maid went back inside. Вот почему домработница вернулась снова в дом.
I'm fine, just not back. Я в порядке, но я не вернулась.
The stars aligned, and she came back. Звезды сошлись, и она вернулась.
Before Marion gets back, I want to tell you... Пока Мэрион не вернулась, я хочу что-то сказать.
The car I sent for you came back 2 hours ago. Моя машина, посланная за Вами, вернулась 2 часа назад.
And now this week with you... it's back. И вот на этой неделе с тобой... она вернулась.