| You see, I left for the bus station and when I got back... | Я ходила на автобусную станцию, а когда вернулась... |
| Yes, the family is now back to what it was before. | И да, теперь семья вернулась к тому, чем была раньше. |
| She got back to class, and the purse went up in flames. | Она вернулась в класс, а сумочка загорелась. |
| I was gone, and now I'm back. | Я исчезала, и теперь вернулась. |
| I want to think that she's back in rome With a glass of barolo. | Хочется думать, что она вернулась в Рим и пьет Бароло. |
| That system was disrupted by World War I, but Britain went back to a gold peg in 1925. | Эта система была нарушена первой мировой войной, однако Великобритания вернулась к привязке к золоту в 1925 году. |
| Some of the money, especially in the UK, has gone back to individual customers. | Часть денег, особенно в Великобритании, вернулась индивидуальным клиентам. |
| Now I know you're back. | Теперь я знаю, ты вернулась. |
| I went back to Fangtasia, and I fed on a guy I met there last night. | Я вернулась в Фангтазию, и я кормилась парнем, которого я встретила там прошлой ночью. |
| Cherie's back in town for the weekend. | Шери вернулась в город на выходные. |
| When I came back I was disappointed. | Когда я вернулась, то была разочарована. |
| I went back and checked the scene. | Я вернулась на место преступления и проверила все. |
| She's back, and... we're giving it another try. | Она вернулась и... мы дали нам еще один шанс. |
| Two hours later, I was back at my bar. | К тому времени я уже вернулась в бар. |
| Gina went to the garden a lot back then. | Джина пошла в сад и не вернулась. |
| Come on, she came back. | Да ладно тебе, она же вернулась. |
| Good to have you back, Stevens. | Приятно видеть, что ты вернулась, Стивенс. |
| She was from Montauban, went back there. | Она была из Монтабана, вернулась туда обратно. |
| But then I went back, and now she's moving in... | Но я вернулась назад и теперь она переезжает ко мне... |
| That's why the maid went back inside. | Вот почему домработница вернулась снова в дом. |
| I'm fine, just not back. | Я в порядке, но я не вернулась. |
| The stars aligned, and she came back. | Звезды сошлись, и она вернулась. |
| Before Marion gets back, I want to tell you... | Пока Мэрион не вернулась, я хочу что-то сказать. |
| The car I sent for you came back 2 hours ago. | Моя машина, посланная за Вами, вернулась 2 часа назад. |
| And now this week with you... it's back. | И вот на этой неделе с тобой... она вернулась. |