Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
Good to see you back on the island, Jenna. Рад, что ты вернулась на остров, Дженна.
She's probably back at the ship, waiting for us. Она, наверное, вернулась на корабль, и ждет нас.
He was looking for me because I'm back. Он искал меня, потому, что я вернулась.
But, Adrian, you're back in school. Но, Эдриен, ты вернулась в школу.
Eri... went back to Japan just before the wedding. Эри... вернулась в Японию прямо перед свадьбой.
Hello, darling, I'm back. Здравствуй, дорогой, я вернулась.
She's gone back to the house he was squatting in. Она вернулась в дом, где он побывал.
Yes, I asked my brothers not to tell you I was back. Да, я попросила братьев не говорить тебе, что я вернулась.
She went back inside for a costume or something. Она вернулась внутрь За костюмом или еще чем-то.
There is a reason I came back here now. Есть причина по которой я теперь вернулась.
I would love to be back in Agrestic waiting for Judah to come home. Я бы с радостью вернулась в Агрестик и ждала бы, когда Джуда прийдет домой.
We're glad to see you back. Мы очень рады, что ты вернулась.
Lois is back to her old heartbroken, abrasive self. Лоис вернулась к ее убитому горем, разбитому состоянию.
I'm just glad I got you back. Я рад, что ты вернулась.
Look, when I got back from Afghanistan, sleep was a tricky place. Слушай, когда я вернулась из Афганистана, спать было довольно сложно.
I... met him two years ago, right after I got back. Познакомилась с ним два года назад, после того, как вернулась.
You're the girl who came back from the dead. Вы та девушка что вернулась из мертвых.
I just got back from a mission in Pyongyang. Я только вернулась с задания в Пхеньяне.
I didn't even know she was back. Я даже не знал, что она вернулась.
But now I'm back here to be a farmer... and in very interesting times. Но я вернулась назад сюда, чтобы быть фермером... и в особо интересные времена.
But she's back in town for the Hagan trial. Но она вернулась в город на суд Хейгена.
I've brought you back your rosary. Я вернулась отдать тебе твои чётки.
That when you went back and you saved Leo's life. Когда ты вернулась и спасла Лео.
Sara, glad to see you back. Сара, рад, что ты вернулась.
Great to have you back, Lisbon. Так хорошо что ты вернулась, Лисбон.