| You better think twice about why you came back to town, Jenna. | Лучше подумай дважды, зачем ты вернулась, Дженна. |
| The last time I saw Mary was when you came back from rehab. | В последний раз я видел Мэри, когда она вернулась после лечения. |
| You must have gone back for it. | Видимо, ты за ним вернулась. |
| Nice to see you back on the job. | Рад видеть, что ты вернулась на работу. |
| Joel just wants his mum back. | Просто Джоэл хочет, чтобы мама вернулась. |
| With you being back in town we needed to find some place to talk. | Когда ты вернулась в город, нам пришлось найти другое место для разговора. |
| Maybe she came back here to mourn the death of her mentor not her tormentor. | Может, она вернулась сюда, чтобы оплакать смерть своего вдохновителя, а не мучителя. |
| Your sister got back into town two Saturdays ago. | Твоя сестра вернулась в город две недели назад. |
| That's why she came back to Rosewood in secret. | Вот почему она вернулась в Розвуд в секрете. |
| Joey Potter, back where she started from. | Джоуи Поттер вернулась к тому, с чего начала. |
| Solaris got back in town this morning and discovered Vanessa's body at home. | Солярис вернулась в город сегодня утром и нашла дома тело Джессики. |
| I'm back to the desktop, Willow. | Хорошо, я вернулась в основное окно, Уиллоу. |
| And yet you came back to me. | И всё же ты ко мне вернулась. |
| Krystal never came back from her doctor's appointment this morning, and now all of her stuff's gone. | Кристал так и не вернулась после утреннего осмотра, а теперь все её вещи исчезли. |
| After the trouble in Nadzieja, I came back to the office last night to deal with some paperwork. | После неприятностей в Наджее я вернулась прошлой ночью в офис, чтобы разобраться с некоторыми бумагами. |
| You've been back at work a day. | Ты день как вернулась на работу. |
| So glad I got back in time. | Я так рада, что вернулась вовремя. |
| Look, the old lady in a bikini is back on. | Нет. Смотри, старушка в бикини вернулась. |
| Sasha came back in and now she's dancing with some other dude. | Саша вернулась - и теперь она танцует с каким-то другим парнем. |
| I thought you were back at the Waverider. | Думал, ты вернулась на Вэйврайдер. |
| Okay, so you went back to your room, and... | Так, значит, ты вернулась в свою комнату и... |
| You know, Jean, Toinette came back... | Знаешь, Еник, Тонка вернулась... |
| I had to join a gym the day I got back. | Пришлось записаться в спортзал, как только вернулась. |
| I want to get her back out on the field today. | Я хочу, чтобы она вернулась к полевой работе. |
| I'm just happy to be back on the job. | Просто рада, что вернулась на работу. |