Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулась

Примеры в контексте "Back - Вернулась"

Примеры: Back - Вернулась
I was on my way to Quantico and I'm finally back on that path. Я собиралась в Квантико и я наконец-то вернулась на свой путь.
And now I feel guilty about being back. И теперь я виню себя за то, что вернулась.
Maybe I made a mistake coming back. Может, я сделала ошибку, что вернулась.
Silver just got back to Gotham after two years abroad. Сильвер только что вернулась в Готэм после двух лет за границей.
'Cause I feel partly responsible for Melissa charging back to Ian. Потому, что я чувствую себя частично ответственным за то, что Мелисса вернулась к Иену.
Maybe she's been back in Orlando watching us look for her. Или вернулась в Орландо и наблюдает, как мы ищем ее.
That's why I went back to the mansion. Вот почему я вернулась в особняк.
He came to ask about Vivian, whether she was back. Он приходил справиться о Вив, вернулась ли она.
I came back, just like you. Я вернулась, как и ты.
I haven't quite got my rhythm back. Я ещё не вернулась в свой ритм.
You're saying that you went to space alone for 13 months and you came back pregnant. Ты сказала, что отправилась в космос на 13 месяцев одна, и вернулась беременной.
Well, now she's back, and she wants the Humanich boy. Ну, теперь она вернулась, и она хочет мальчика-гуманика.
She's back home and she's feeling better. Она вернулась домой и она чувствует себя лучше.
She came back to her room, seemingly well. В номер она вернулась внешне здоровой.
I haven't written a single word since I got back. С того дня, как я вернулась, я не написала ни словечка.
Her old provider is trying to get her to switch back. Её старый провайдер хочет, чтобы она вернулась.
She came back to kill me. Она вернулась, чтобы убить меня.
I only went back on duty last week. Я только на прошлой неделе вернулась в строй.
The Devil King disappeared, and Nina went back to Paul's side. Злобный король исчез, и Нина вернулась в мир, где ждал её Пол.
Sorry, Elsa, I should have told you the second I got back home. Прости, Эльза, мне нужно было тебе сказать сразу же, как только я вернулась домой.
And Rachel, great to have you back. И Рэйчел, рад, что ты вернулась.
I would've gladly gone back to work... Я бы с радостью вернулась на работу...
I am back, and look who I brought with me. Я вернулась, и посмотри, кто со мной.
And then I went back to my house. А потом я вернулась в свой дом.
When she came back, she suggested the vacation home. Когда она вернулась, то предложила купить загородный дом.