Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Article - Статья"

Примеры: Article - Статья
In that context, the question arose as to why article 407 of the Civil Procedure Code was not simply repealed. В этом контексте возникает вопрос, почему статья 407 Уголовно-процессуального кодекса не была упразднена.
At the same time, however, article 45 of the Ordinance granted immunity from prosecution to members of the security forces. В то же время статья 45 Постановления предоставляет иммунитет сотрудникам правоохранительных органов в отношении возможных преследований.
From that perspective, discrimination thus also diminishes human dignity (article 7). Следовательно, в этом аспекте дискриминация ущемляет человеческое достоинство (статья 7 Конституции).
The Municipal Code defines the municipality as "the immediate forum for public participation in public affairs" (article 2). В Муниципальном кодексе муниципалитет определяется как "сфера непосредственного участия граждан в делах государства" (статья 2).
The Constitution, for its part, establishes general norms of non-discrimination and equal protection (article 4). Так, в Конституции Республики определены нормы общего характера о недопустимости дискриминации и равной защите (статья 4).
In addition, article 354 of the Criminal Code provides penalties for kidnapping. В дополнение к сказанному выше в статья 354 Уголовного кодекса похищение ребенка квалифицируется как уголовно наказуемое деяние.
Constitution, article 11 - Everyone is entitled to information Статья 11 Конституции гласит: "Каждый имеет право на доступ к информации".
Amended article 179 is considered to be the basis for an anti-terrorism law under preparation. Как считается, статья 179 с внесенными в нее поправками должна стать основой подготавливаемого в настоящее время закона о борьбе с терроризмом.
He noted that article 179 carries features of a permanent state of emergency. Он отметил, что статья 179 содержит положения, характеризующие постоянное чрезвычайное положение.
Angola reported no implementation of article 52. Ангола сообщила, что статья 52 не осуществляется.
This new article limits the sources of justification to legal obligation and legal authorization. Эта новая статья ограничивает основание для оправдания действий обусловленными законом обязательствами и разрешениями.
A new article 264 of the Code, expressly punishing genocide, was introduced. Так, в Уголовный кодекс была включена новая статья о наказании за геноцид.
The former article 506 made no distinction between detainees and prisoners. Прежняя статья 506 не делала различия между задержанным и заключенным лицом.
Perhaps most relevant here, article 32 of the Declaration embodies the principle of free, prior and informed consent. Пожалуй, наиболее актуальной в рассматриваемом контексте является статья 32 Декларации, в которой закреплен принцип свободного, предварительного и осознанного согласия.
Furthermore, article 26 prohibits discrimination on these grounds. Кроме того, статья 26 запрещает дискриминацию на этих основаниях.
The detailed article 35 of the 1976 Constitution of Portugal can be seen as an example of best practice here. В этом отношении детально изложенная статья 35 Конституции Португалии 1976 года может рассматриваться здесь в качестве примера передовой практики.
In this context, article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights has always been of special significance to indigenous peoples. В этом контексте особое значение для коренных народов всегда имела статья 27 Международного пакта о гражданских и политических правах.
In 2005, CRC took note that article 221 of the Child Rights Act prohibits corporal punishment in judicial settings. В 2005 году КПР принял к сведению, что статья 221 Закона о правах ребенка запрещает применение телесных наказаний в системе правосудия.
Based on article 47 of the Constitution of Afghanistan the State is accountable for launching effective plans for promotion of science, culture, and art. Статья 47 Конституции Афганистана обязывает государство осуществлять эффективные планы развития науки, культуры и искусства.
Accordingly, the Constitution in article 83 ensures the presence of at least two female deputies from each province to the Parliament. Статья 83 Конституции предполагает наличие в структуре парламента не менее двух женщин-депутатов от каждой провинции.
The right to establish private socio-medical institutions is guaranteed by article 30 of the Constitution. Статья 30 Конституции гарантирует право на создание частных учреждений социально-медицинского профиля.
In article 19, the Constitution reaffirms the right to a healthy environment for all citizens. Статья 19 Конституции подтверждает право на здоровую окружающую среду, которое признается за всеми гражданами.
The Government of Bosnia and Herzegovina stated that article 7.1 of its Constitution regulates nationality issues. Правительство Боснии и Герцеговины сообщило, что вопросы гражданства регулирует статья 7.1 Конституции страны.
The Government of Bulgaria stated that article 25.3 of the Constitution expressly prohibits the arbitrary deprivation of nationality of Bulgarian citizens. Правительство Болгарии сообщило, что статья 25.3 Конституции страны ясно запрещает произвольное лишение гражданства болгарских граждан.
It did not include abuse in other situations, as required by article 1 of the Convention. Она не включает в себя жестокое обращение в других обстоятельствах, как того требует статья 1 Конвенции.