Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Article - Статья"

Примеры: Article - Статья
Postponement of the extradition of a person (article 495); отсрочку выдачи лица (статья 495);
Ensuring the extradition of a person to the Republic of Belarus (article 499); обеспечение выдачи лица Республике Беларусь (статья 499);
In this case also, seizures have been made easier by the provisions on mutual legal assistance (article 15). Положения этой Конвенция в части, касающейся оказания взаимной правовой помощи по уголовным делам, также предусматривают наложение ареста (статья 15).
However, there is a very significant proviso in the article: Однако эта статья содержит имеющие исключительно важное значение положения:
The present article applies when a State party: Настоящая статья применяется, когда государство-участник:
It was also explained that article 25.5 of the Hamburg Rules had been omitted in the draft instrument in light of the scope of application issue. Было также дано разъяснение о том, что статья 25.5 Гамбургских правил не была включена в проект документа по причине вопросов, связанных со сферой применения.
The Criminal Procedure law of 1993 states in article 69 that the investigating judge cannot investigate without a request from the prosecutor. Статья 69 Уголовно-процессуального кодекса 1993 года гласит, что следственный судья не может предпринимать следственные действия без распоряжения прокурора.
The preliminary draft Code of Criminal Procedure envisages, in its article 219, compensation for a person who is wrongfully held in pre-trial detention. Статья 219 предварительного проекта Уголовно-процессуального кодекса предусматривает выплату компенсации лицу, неправомерно подвергнутому предварительному заключению.
and article 9 (1) stipulates that: а статья 9 (1) предусматривает:
In addition, article 304 of the Criminal Code states the following: Кроме того, статья 304 Уголовного кодекса гласит:
As indicated above, the offence of torture is dealt with in article 113 of the new Criminal Code. Как было указано выше, в новом Уголовном кодексе содержится статья 113, предусматривающая ответственность за применение пыток.
States parties are reminded that article 2 of the Convention, which needs to be read in conjunction with all other articles, imposes accountability on the State party for action by these actors. Государствам-участникам следует напомнить, что статья 2 Конвенции, которую необходимо рассматривать во взаимосвязи со всеми другими статьями, возлагает ответственность за действия этих структур на государство-участника.
The article that generated the most interest this year, "The Real United Nations", was published by 42 papers in 14 languages. Наибольший интерес в текущем году вызвала статья «Реальная Организация Объединенных Наций», которая была опубликована в 42 газетах на 14 языках.
It also confirms the right to protection against any discrimination with respect to employment, other than that based on skills and merit (article 6). В нем подтверждено, помимо прочего, право на защиту от дискриминации любого рода в области приема на работу, за исключением отбора, основанного на критериях заслуг и квалификации (статья 6).
The Constitution contains a finite list of rights and freedoms which can be restricted; article 21 is not included in this list. В Конституции содержится полный перечень прав и свобод, которые могут быть ограничены; в этот перечень не входит статья 21.
For information on women prisoners who are foreign nationals see annex 1 (article 2, pp. 2-3). Информацию о женщинах-заключенных, являющихся иностранными гражданами, см. приложение 1 (статья 2, стр. 23).
For Government action on mental health and Mental health and Hepatitis B among women see annex 1 (article 12, p. 18). Информация о мерах правительства по снижению заболеваемости психическими болезнями и гепатитом В среди женщин содержится в приложении 1 (статья 12, стр. 18).
Then in 1990, with signs that the system had exhausted its possibilities, article 4 was repealed and political pluralism was recognized. После этого в 1990 году, когда появились признаки того, что эта система исчерпала свои возможности, статья 4 была отменена, и в стране был провозглашен политический плюрализм.
Annex 9: Newspaper article: Minister of Education opens computer training centre Приложение 9: Газетная статья, посвященная открытию министром просвещения компьютерного учебного центра
It is supplemented by article 35, which condemns violations of rights and freedoms and physical or psychological attacks on the integrity of the human person. Данная статья дополняется положениями статьи 35, которая содержит запрет в отношении нарушения прав и свобод, а также физического или морального посягательства на личность.
Consequently, enterprises, associations, organizations and groups of persons were covered by that article to the same extent as natural persons. Таким образом, данная статья охватывает не только физических лиц, но и предприятия, объединения, организации и группы лиц.
Noting that article 4 of the Convention was binding on all States parties, he welcomed the Government's decision to review its legislation in order to meet the relevant obligations. Отмечая, что статья 4 Конвенции является юридически обязывающей для всех государств-участников, он приветствует решение правительства о пересмотре законодательства страны в целях выполнения соответствующих обязательств.
Ms. Espinoza (Peru) said that the article of the Constitution governing employment provided for equal opportunity and treatment regarding access to employment. Г-жа Эспиноса (Перу) говорит, что статья Конституции, регламентирующая вопросы трудовой занятости, предусматривает равенство возможностей и обращения в том, что касается доступа к рабочим местам.
The delegation should also clarify the Government's position on positive discrimination; article 4 of the Convention was an important tool for enhancing women's role in politics. Делегации следует также пояснить позицию правительства в отношении позитивной дискриминации; статья 4 Конвенции является одним из важных средств расширения роли женщин в политике.
Moreover, the amended article 83 of the Penal Code now stipulated that individuals threatening another with bodily harm were liable to up to three years in prison. Кроме того, в настоящее время статья 83 Уголовного кодекса с внесенными в нее поправками предусматривает, что отдельные лица, угрожающие друг другу нанесением телесных увечий, подвергаются наказанию до трех лет лишения свободы.