Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Article - Статья"

Примеры: Article - Статья
In fact article 147 of the Civil Code stipulates that "one cannot contract a second marriage without the dissolution of the first one". Действительно, статья 147 Гражданского кодекса гласит, что "нельзя заключить второй брак без расторжения первого".
According to the jurisprudence and practice of the Committee, article 6 did not include a generic entitlement to prevent unwanted pregnancies. С учетом правил работы и практического опыта Комитета статья 6 не включает в себя общее право на предупреждение нежелательной беременности.
That article also covered the freedom of minority groups to communicate and travel. Статья 27 охватывает также свободу общения и передвижения групп меньшинства.
However, article 18 did not concern only religion; it also concerned belief. Однако статья 18 касается не только религии, но и убеждений.
The existing article establishes this obligation for companies that hire more than 30 women workers. Статья ныне действующего закона устанавливает такую обязанность только для предприятий с числом работниц свыше 30.
Its article 33 obliges every person residing in Rwanda to hold a health insurance. Статья ЗЗ этого закона устанавливает, что каждый проживающий в Руанде человек обязан иметь медицинское страховое покрытие.
Citizens have the right to leave Uzbekistan (article 28 of the Constitution). Гражданин Республики Узбекистан имеет право на выезд за пределы территории республики (статья 28 Конституции).
The article was therefore worthy of a mention in the general comment. Поэтому данная статья вполне заслуживает упоминания в рамках замечания общего порядка.
As stipulated in article 15, convictions may not be based on conjecture. Обвинительный приговор не может быть основан на предположениях (статья 15).
The right to a fair trial is enshrined in article 9 of the Constitution. Статья 9 Основного закона гарантирует право на справедливое судебное разбирательство.
The article was relayed by several Mauritanian websites. Затем эта статья неоднократно появлялась на различных мавританских веб-сайтах.
The verdict of the Courts focused on how the article was written in bad faith and the information was incorrect. Вердикт судов сфокусирован на том, что статья была написана недобросовестно, а информация не соответствовала действительности.
It was noted that article 25 of the Agreement set forth actions that States could take to enhance the capacity of developing States. Было отмечено, что статья 25 Соглашения предусматривает меры, которые могут приниматься государствами для укрепления потенциалов развивающихся государств.
Moreover, article 113-7 of the Criminal Code can be applied. Кроме того, может также применяться статья 113-7 Уголовного кодекса.
To that end, article 10 of the Convention required educational and awareness-raising measures. Для этого статья 10 Конвенции требует проведения мер просветительского характера и повышения уровня информированности.
In addition, article 296 of the Criminal Code currently enabled tribunals to issue protection orders, the violation of which was systematically punished. Кроме того, статья 296 Уголовного кодекса Болгарии отныне предусматривает возможность выдачи судами охранных ордеров, несоблюдение которых систематически наказывается.
That system was being refined and afforded greater protection than article 15 of the Convention or the European Court of Human Rights. Эта система совершенствуется и обеспечивает более широкую защиту, чем статья 15 Конвенции или Европейский суд по правам человека.
The Court concluded that article 3 of the Convention would not be violated were the author to be extradited. Суд заключил, что статья З Конвенции не будет нарушена в случае выдачи автора.
At the same time, article 347-1 of the Criminal Code was rescinded. Одновременно исключена статья 347-1 из Уголовного кодекса.
The inviolability of the honour and dignity of the President of Kazakhstan is specifically provided for by article 46 of the Basic Law. Статья 46 Основного Закона особо закрепляет неприкосновенность чести и достоинства Президента Республики Казахстан.
Ms. Uwimana argued that the article did not deny the genocide. Г-жа Увимана пыталась доказать, что эта статья не отрицала факт геноцида.
Bribe-taking by national judicial staff is specifically set out in article 434-9. Вопросу о пассивном подкупе сотрудников национальных судебных органов конкретно посвящена статья 434-9.
That article also applies to civil servants who have a duty to report acts that could be considered criminal. Данная статья также применима к гражданским служащим, обязанным сообщать о деяниях, которые могут быть квалифицированы как уголовно наказуемые.
Interestingly, article 343 CC explicitly includes the concept of a third-party beneficiary. Интересно отметить, что статья 343 УК прямо закрепляет понятие третьей заинтересованной стороны.
The Croatian authorities reported that article 20 on criminalization of illicit enrichment had not been transposed domestically due to specificities of Croatia's legal system. Компетентные органы Хорватии сообщили, что статья 20 об уголовной ответственности за незаконное обогащение не была отражена во внутреннем законодательстве в связи с особенностями правовой системы Хорватии.