Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Article - Статья"

Примеры: Article - Статья
The Court thus considered that article 6 (1) imposed an obligation of result. Таким образом, Суд посчитал, что статья 6 (1) налагает обязательство результата.
Without seeking to be comprehensive in its treatment of the problem, article 14 deals with several related questions. Не претендуя на всеобъемлющий охват в трактовке данной проблемы, статья 14 касается некоторых связанных с этим вопросов.
Moreover, article 1, paragraph 2, of the aforementioned draft decree prohibits claims based on political motivation. Кроме того, статья 1 пункта 2 проекта постановления запрещает ссылки в подобных случаях на политические мотивы.
The TRIPS Agreement, article 8, "Principles". Соглашение по ТАПИС, статья 8 "Принципы".
The TRIPS Agreement, article 31. Соглашение по ТАПИС, статья 31.
Ibid., article 66 (2), "Least developed countries". Там же, статья 66 (2) "Наименее развитые страны-члены".
Ibid., article 67, "Technical cooperation". Там же, статья 67 "Техническое сотрудничество".
As indicated above, article 22 clearly excludes any reservation to the Convention. Как это уже указывалось выше, статья 22 однозначно исключает любые оговорки к Конвенции.
The court found that article 8 (1) MAL was in principle applicable. Суд установил, что статья 8 (1) ТЗА в принципе применима.
However, since the article very clearly referred to interim measures, that conflict did not arise. Однако поскольку эта статья явно относится к обеспечительным мерам, такое противоречие не возникает.
However, article 27 includes a review clause that would allow the monitoring function to be transferred to some other "body". Вместе с тем статья 27 содержит клаузулу пересмотра, позволяющую при необходимости возложить задачу наблюдения на какую-либо другую "инстанцию".
He noted that article 11 of the Convention was never applied. Он отмечает, что статья 11 Конвенции ни разу не применялась.
This explicit article of the Constitution is the direct source of the freedoms enjoyed by civil society associations of all types and kinds. Эта ясно выраженная статья Конституции является прямым источником свобод, которыми пользуются ассоциации гражданского общества всех видов.
The presumption of innocence is established in article 23 of the Code. Статья 23 Кодекса закрепила презумпцию невиновности.
The question was whether article 14 placed States under an obligation to provide legal aid in civil proceedings. Вопрос заключается в том, налагает ли статья 14 на государства обязанность предоставлять юридическую помощь в рамках гражданского судопроизводства.
In any event, article 412 was fully compatible with the obligations arising under the Covenant. Во всех случаях статья 412 полностью совместима с обязательствами, вытекающими из Пакта.
Consequently, the relevant bodies consider that article 6 of the Constitution ( Jordanians shall be equal before the law. С учетом этого соответствующие органы считают, что статья 6 Конституции ( Граждане Иордании равны перед законом.
It is noted that article 4 of CEDAW allows for positive discrimination. Следует отметить, что статья 4 КЛДОЖ разрешает позитивную дискриминацию.
It was suggested that article 27 could be revised to oblige a court to render such assistance. Было высказано предположение о том, что статья 27 может быть пересмотрена, с тем чтобы обязать суд предоставлять такую помощь.
Ms. Coker-Appiah said that article 12 obliged States to provide high-quality, accessible family planning services. Г-жа Кокер-Аппиа говорит, что статья 12 обязывает государство предоставлять населению высококачественные и доступные услуги в области планирования семьи.
Polygamy is forbidden (article 33). Многобрачие запрещается (статья ЗЗ).
Equally, foreigners benefit in the same way as all Congolese nationals from the protection guaranteed by article 61 of the Constitution in emergencies. Аналогичным образом статья 61 Конституции гарантирует иностранцам и гражданам страны равную защиту в периоды чрезвычайного положения.
In pursuance of article 10 of the Constitution of 18 February 2006, the political rights of nationals are guaranteed and protected without discrimination. Статья 10 Конституции от 18 февраля 2006 года гарантирует и защищает политические права граждан без какой-либо дискриминации.
In addition, article 26 states that every person has the rights to have, receive, change, and keep his nationality. Кроме того, статья 26 предусматривает, что каждый человек обладает правом иметь, получать, изменять и сохранять гражданство.
There was no practice supporting the broad scope of the proposed article 28, and the proposal would inhibit the dynamism required of international organizations. Практика, которая оправдывала бы столь широкую сферу применения предлагаемой статьи 28, отсутствует, а сама эта статья может снизить оперативность действий, требующуюся от международных организаций.