Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Article - Статья"

Примеры: Article - Статья
The first would involve a statement to the effect that the article did not apply to the assignment of financial service receivables. Первый вариант предусматривает заявление о том, что эта статья не применяется к уступке дебиторской задолженности, возникающей из договоров о предоставлении финан-совых услуг.
In contrast, a concern was further raised that the article failed to provide for satisfactory damages or reparation arising from aggression or genocide. В отличие от этого была также выражена озабоченность о том, что эта статья не обеспечивает покрытия в удовлетворительном объеме убытков или возмещения в связи с агрессией или геноцидом.
It is likely that the article will take the following form: Вероятно, что эта статья будет предложена в следующей формулировке:
According to the Drafting Committee, article 33 has two functions: Согласно мнению Редакционного комитета, статья ЗЗ выполняет следующие две функции:
A better place for former article 32 would be in Part Four, for the reasons given above. Бывшая статья 32, бесспорно, лучше бы смотрелась в части четвертой по причинам, которые изложены выше.
The thrust of Government comments is that article 54, and especially paragraph 2, has no basis in international law and would be destabilizing. Основной смысл замечаний правительств сводится к тому, что статья 54, и особенно пункт 2, не имеют основания в международном праве, а поэтому носили бы дестабилизирующий характер.
Yet, article 8 is a framework that Parties will need to fill in with concrete procedures for consistent public participation. Вместе с тем статья 8 представляет собой основу, на которой Сторонам надлежит разработать конкретные процедуры, обеспечивающие последовательное участие общественности.
Some delegations pointed out that the principles governing marine scientific research in the Convention also applied to "bioprospecting", e.g., article 241. Некоторые делегации подчеркнули, что принципы, регулирующие морские научные исследования в Конвенции применимы и к «биопоиску», например статья 241.
For the Slovene and the Croat minorities, article 7 of the State Treaty concerning the restoration of an independent and democratic Austria is of central importance. Для словенского и хорватского меньшинств статья 7 Государственного договора о восстановлении независимой и демократической Австрии имеет особую важность.
This is covered in article 34 (2); the Drafting Committee may consider whether this belongs in Part Four. Этот аспект охватывается статьей 34(2); Редакционный комитет может рассмотреть вопрос о том, относится ли эта статья к Части четвертой.
As it is clear from the limitation, the article places an obligation on the States parties of taking certain measures against acts that have the intention of promoting racial discrimination. Как видно из этого положения, данная статья возлагает на государства-участники обязательство принимать определенные меры против актов, которые нацелены на поощрение расовой дискриминации.
Ms. Chanet said that the problem lay in the way in which that article had been formulated. Г-жа Шане говорит, что проблема заключается в том, как сформулирована эта статья.
In the event of injury to honour as a result of racially motivated defamation in employment, article 28 of the CC applies. В случае посягательств на честь в форме диффамации по расовым мотивам в сфере труда в действие вступает статья 28 ГК.
Please specify whether amended article 235 prohibits such forced administration of drugs as a possible form of torture, inhuman or degrading treatment or punishment. Просьба сообщить, запрещает ли измененная статья 235 принуждение к принятию психотропных веществ как один из возможных видов пыток, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания.
The regulatory basis for application of the automatic sanctions is article 126 of the Universal Postal Union General Regulations newly introduced at the 22nd Postal Congress in Beijing. Нормативную основу для применения автоматических санкций дает статья 126 Общего регламента Всемирного почтового союза, недавно утвержденная на двадцать втором Почтовом конгрессе в Пекине.
The right to schooling and education (article 26). права на школьное и общее образование (статья 26).
In this respect, see the wording in Part IV, article 2, paragraph 1. В этом отношении см. формулировку, содержащуюся в части IV, статья 2, пункт 1.
For flagrante delicto cases, article 195 of the Act lays down the procedure for taking the initial statement from the minor. В частности, статья 195 этого Закона устанавливает процедуру получения от несовершеннолетнего первоначальных показаний в случае его задержания с поличным.
The penal provision penalizing the financing of terrorism, article 260 quinquies of the Swiss Penal Code , entered into force on 1 October 2003. Уголовно-правовая норма, предусматривающая наказание за финансирование терроризма, статья 260 квинкиес Уголовного кодекса Швейцарии, вступила в силу 1 октября 2003 года.
In relation specifically to governmental claims, article 35(3) provides that: Что касается конкретно правительственных претензий, то статья 35 (3) предусматривает, что:
Variant 2: If article 18, which is the subject of a reservation entered by the Government of the Russian Federation, is not kept by the Conference. Альтернативный вариант 2: Если статья 18, в отношении которой правительство Российской Федерации сделало оговорку, не будет сохранена Конференцией.
However, some views suggest that article 62 mentions a list of liabilities, but that this list should be open. Тем не менее, согласно некоторым мнениям, статья 62 должна содержать перечень обязательств, однако такой перечень не должен быть исчерпывающим.
For example, article 50 of the Constitution of Costa Rica states that "everyone has the right to a healthy and ecologically balanced environment". Например, статья 50 Конституции Коста-Рики гласит, что "каждый человек имеет право на здоровую и экологически сбалансированную окружающую среду".
In other words, article 3(2) is accepted to catch the situations that need to be within the scope of application of the Instrument. Другими словами, статья 3(2) принимается как предусматривающая ситуации, которые должны входить в сферу применения этого документа.
Also, in one reply it has been said that article 3(2) has no independent meaning. Кроме того, в одном из ответов указывалось, что статья 3(2) не имеет независимого значения.