Further the Committee has never stated that article 9 has a comparable non-refoulement obligation attached to it. |
Далее Комитет никогда не заявлял, что статья 9 предусматривает аналогичное обязательство о недопустимости принудительного возвращения. |
It also states that article 25 "guarantees certain political rights, differentiating on grounds of citizenship". |
Комитет также указывает, что статья 25 "гарантирует определенные политические права, проводя различие на основе гражданства". |
This highly sophisticated article hardly produces clarity on the distinction between primary and secondary rules. |
Эта в высшей степени сложная статья не разъясняет различие между первичными и вторичными нормами. |
The Committee notes with appreciation that article 1 of the Constitution establishes Bolivia as a multicultural and multi-ethnic democracy. |
Комитет с удовлетворением отмечает, что статья 1 Конституции провозглашает Боливию страной многокультурной и многоэтнической демократии. |
Delegations clearly indicated that article 18 was key to the resolution of outstanding issues concerning the draft convention. |
Делегации со всей ясностью указали, что статья 18 имеет ключевое решение для урегулирования нерешенных вопросов, касающихся проекта конвенции. |
In one view, the article was the sole remaining outstanding issue on which the adoption of the draft convention hinged. |
По мнению одной из них, эта статья представляет собой единственный остающийся не решенным вопрос, от решения которого зависит принятие конвенции. |
Some delegations noted that the article was widely supported and that any change to it would unravel the emerging package deal. |
Некоторые делегации отметили, что эта статья получила широкую поддержку и что внесение в нее любого изменения расстроит намечающуюся пакетную сделку. |
In the coordinator's assessment, the key issue is article 18. |
По оценке координатора, ключевой вопрос представляет собой статья 18. |
Mr. Saidov replied that article 3 of the Political Parties Act safeguarded the equal right of all citizens to participate in politics. |
Г-н Саидов говорит, что статья З закона о политических партиях гарантирует равноправие всех граждан принимать участие в политике. |
The article by the journalist was nevertheless admitted into evidence. |
Тем не менее написанная журналистом статья была принята в качестве доказательства. |
Along with conventions, article 3 (2) refers also to "regulations". |
Наряду с конвенциями, статья З (2) ссылается также на «правила». |
Sorry, but the article you requested is not available in this site. |
Извините, но статья, которую вы запросили, не доступна на этом сайте. |
His article entitled "War or Peace" is evidence thereof. |
Статья Тер-Петросяна «Война или мир» свидетельствует именно об этом. |
I will be pleased if this simple article is useful to everyone following our aikido. |
Я буду рад, если эта простая статья будет полезна для всех, изучающих наше айкидо. |
A similar interview and an article appeared in NewsForge a day later. |
В NewsForge подобное интервью и статья появились днём позже. |
Digital Drip has an article that describes a newcomer's experience with installing and configuring Debian. |
На Digital Drip опубликована статья, описывающая опыт новичка по установке и конфигурированию Debian. |
The article included descriptions of starting with the bf24 boot-floppies and setting up X11 and sound. |
Статья включает описание запуска с использованием загрузочных дисков типа bf24 и настройки X11 и звука. |
There is a related article on our website. |
Вот статья по этому поводу на нашем вебсайте. |
The article finishes with a simple C example on socket programming, where the creation of a multicast application is illustrated. |
Статья заканчивается простым примером на С с программированием сокетов, где показано создание приложения использующего мультикастинг. |
The feature article is entirely about Gentoo and is available to Linux Magazine subscribers only. |
Центральная статья журнала целиком посвящена Gentoo и доступна только подписчикам Linux Magazine. |
An article about this wonderful place appeared on our site. |
Статья об этом замечательном месте появилась на нашем сайте. |
It was published by "Astrologer" magazine, and the article itself was devoted to astronomy. |
Её напечатал журнал «Звездочёт», а сама статья была посвящена астрономии. |
Literature Kerem's first article was published in the Journal of Computer Technology "Amiga Dunyasi" in 1992. |
Литература Первая изданная статья Керема была напечатана в журнале о компьютерных технологиях «Amiga Dunyasi» ещё в 1992. |
The newspaper article was later sent to the competition, it won the third award. |
Газетная статья была выставлена на конкурс, который мы организовали, и получила третью премию. |
A similar article has been preserved in modern legislation. |
Аналогичная статья сохранилась и в современном законодательстве. |