| Further the Committee has never stated that article 9 has a comparable non-refoulement obligation attached to it. | Далее Комитет никогда не заявлял, что статья 9 предусматривает аналогичное обязательство о недопустимости принудительного возвращения. |
| It also states that article 25 "guarantees certain political rights, differentiating on grounds of citizenship". | Комитет также указывает, что статья 25 "гарантирует определенные политические права, проводя различие на основе гражданства". |
| This highly sophisticated article hardly produces clarity on the distinction between primary and secondary rules. | Эта в высшей степени сложная статья не разъясняет различие между первичными и вторичными нормами. |
| The Committee notes with appreciation that article 1 of the Constitution establishes Bolivia as a multicultural and multi-ethnic democracy. | Комитет с удовлетворением отмечает, что статья 1 Конституции провозглашает Боливию страной многокультурной и многоэтнической демократии. |
| Delegations clearly indicated that article 18 was key to the resolution of outstanding issues concerning the draft convention. | Делегации со всей ясностью указали, что статья 18 имеет ключевое решение для урегулирования нерешенных вопросов, касающихся проекта конвенции. |
| In one view, the article was the sole remaining outstanding issue on which the adoption of the draft convention hinged. | По мнению одной из них, эта статья представляет собой единственный остающийся не решенным вопрос, от решения которого зависит принятие конвенции. |
| Some delegations noted that the article was widely supported and that any change to it would unravel the emerging package deal. | Некоторые делегации отметили, что эта статья получила широкую поддержку и что внесение в нее любого изменения расстроит намечающуюся пакетную сделку. |
| In the coordinator's assessment, the key issue is article 18. | По оценке координатора, ключевой вопрос представляет собой статья 18. |
| Mr. Saidov replied that article 3 of the Political Parties Act safeguarded the equal right of all citizens to participate in politics. | Г-н Саидов говорит, что статья З закона о политических партиях гарантирует равноправие всех граждан принимать участие в политике. |
| The article by the journalist was nevertheless admitted into evidence. | Тем не менее написанная журналистом статья была принята в качестве доказательства. |
| Along with conventions, article 3 (2) refers also to "regulations". | Наряду с конвенциями, статья З (2) ссылается также на «правила». |
| Sorry, but the article you requested is not available in this site. | Извините, но статья, которую вы запросили, не доступна на этом сайте. |
| His article entitled "War or Peace" is evidence thereof. | Статья Тер-Петросяна «Война или мир» свидетельствует именно об этом. |
| I will be pleased if this simple article is useful to everyone following our aikido. | Я буду рад, если эта простая статья будет полезна для всех, изучающих наше айкидо. |
| A similar interview and an article appeared in NewsForge a day later. | В NewsForge подобное интервью и статья появились днём позже. |
| Digital Drip has an article that describes a newcomer's experience with installing and configuring Debian. | На Digital Drip опубликована статья, описывающая опыт новичка по установке и конфигурированию Debian. |
| The article included descriptions of starting with the bf24 boot-floppies and setting up X11 and sound. | Статья включает описание запуска с использованием загрузочных дисков типа bf24 и настройки X11 и звука. |
| There is a related article on our website. | Вот статья по этому поводу на нашем вебсайте. |
| The article finishes with a simple C example on socket programming, where the creation of a multicast application is illustrated. | Статья заканчивается простым примером на С с программированием сокетов, где показано создание приложения использующего мультикастинг. |
| The feature article is entirely about Gentoo and is available to Linux Magazine subscribers only. | Центральная статья журнала целиком посвящена Gentoo и доступна только подписчикам Linux Magazine. |
| An article about this wonderful place appeared on our site. | Статья об этом замечательном месте появилась на нашем сайте. |
| It was published by "Astrologer" magazine, and the article itself was devoted to astronomy. | Её напечатал журнал «Звездочёт», а сама статья была посвящена астрономии. |
| Literature Kerem's first article was published in the Journal of Computer Technology "Amiga Dunyasi" in 1992. | Литература Первая изданная статья Керема была напечатана в журнале о компьютерных технологиях «Amiga Dunyasi» ещё в 1992. |
| The newspaper article was later sent to the competition, it won the third award. | Газетная статья была выставлена на конкурс, который мы организовали, и получила третью премию. |
| A similar article has been preserved in modern legislation. | Аналогичная статья сохранилась и в современном законодательстве. |