Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Article - Статья"

Примеры: Article - Статья
The Aarhus Convention, article 7, is phrased in similarly general terms, covering policies "relating to the environment". Статья 7 Орхусской конвенции, сформулированная в столь же общем виде, охватывает политику, "связанную с окружающей средой".
As the previous considerations have shown, article 30 VCLT has its limits. Как отмечалось ранее, статья 30 Венской конвенции имеет свои пределы.
Furthermore, article 7 of the Convention requires transmittal of citizenship from a parent to his or her adopted child. Кроме того, статья 7 Конвенции содержит требование о предоставлении усыновленному ребенку гражданства одного из его родителей.
Furthermore, article 10 explicitly states that the treaties that have been ratified with consent of the Parliament prevail over the laws. Кроме того, статья 10 эксплицитно устанавливает, что договоры, ратифицированные с согласия парламента, превалируют над законами.
Sectoral report, article 9 PIDESC, San José, Costa Rica, 2005. Секторальный доклад, статья 9 МПЭСКП, Сан-Хосе, Коста-Рика, 2005 год.
Those discussions had been followed by consideration of the preamble and article 1, containing definitions. После обсуждения проекта этой статьи рассматривались преамбула и статья 1, содержащая определения.
Fourth Geneva Convention, article 55. Четвертая Женевская конвенция, статья 55.
The Committee concludes that article 7 has not been violated in the instant case. Комитет приходит к заключению, что статья 7 в данном случае не была нарушена.
It was agreed that article 7 of the UNCITRAL Conciliation Rules provides a good basis for drafting the uniform provision. Было выражено согласие с тем, что статья 7 Согласительного регламента ЮНСИТРАЛ является хорошей основой для выработки проекта единообразного положения.
See also UNCITRAL Model Law, article 10. См. также Типовой закон ЮНСИТРАЛ, статья 10.
Furthermore, article 27 allows member States to exclude certain categories of inventions from patentability. Кроме того, статья 27 разрешает государствам-членам исключать из области патентуемых некоторые категории изобретений.
New article intended to facilitate the participation of the private sector. 2 Новая статья, имеющая целью облегчить участие частного сектора.
The Special Rapporteur noted that article 40 as adopted on first reading had few supporters and its deficiencies had been generally recognized. Специальный докладчик отметил, что статья 40, принятая в первом чтении, имеет мало сторонников, а ее недостатки являются общепризнанными.
Moreover, it is concerned that article 58 of the Law exempts family enterprises. Кроме того, он обеспокоен тем, что статья 58 Закона не распространяется на семейные предприятия.
In view of its importance, however, article 53 makes this clear. Однако учитывая его важность статья 53 четко его формулирует.
The convict can also submit an application for mercy and pardon to the Great and General Council (article 113 of the Criminal Code). Осужденный может также подать письменное ходатайство о помиловании и амнистии в Большой генеральный совет (статья 113 Уголовного кодекса).
A separate article dealing with the two issues might be needed. Возможно, необходима отдельная статья, посвященная этим двум вопросам.
The rule of continuous nationality dealt with in article 9 was still a valid rule of customary law. Норма непрерывности гражданства, которой посвящена статья 9, по-прежнему является действующей нормой обычного права.
The result would be that the parties would lose all the benefits of certainty and predictability article 24 is designed to provide. В результате этого стороны потеряли бы все преимущества определенности и предсказуемости, обеспечить которые призвана статья 24.
There were no other comments on article 8 and the text was accordingly agreed. Поскольку других замечаний статья 8 не вызвала, ее текст был принят без изменений.
The family needed support, and article 75 of the Constitution provided for its protection. Она считает, что необходимо укрепить семью, и статья 75 Конституции предусматривает ее защиту.
Specifically, common article 1 of the Geneva Conventions obligates States "to respect and ensure respect" for international humanitarian law. Общая статья 1 Женевских конвенций конкретно обязывает государства "соблюдать и заставлять соблюдать" международное гуманитарное право.
Ms. Brelier said that her delegation had difficulties with article 36. Г-жа Брелье говорит, что статья 36 вызывает некоторые возражения у ее делегации.
Common article 3 of the Geneva Conventions is the keystone of humanitarian law applicable in all armed conflicts. Общая для Женевских конвенций статья 3 является краеугольным камнем гуманитарного права, применимого ко всем вооруженным конфликтам.
The order of the two conditions indicates the normal sequence of events in cases in which article 11 is relied on. Порядок этих двух условий обозначает обычную последовательность событий в случаях, когда используется статья 11.