Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Article - Статья"

Примеры: Article - Статья
According to one view, article 18 was much more restrictive than the current case law of some national courts and the Commission should take a less restrictive approach. Согласно одному из мнений, статья 18 гораздо более ограничительна, чем нынешнее прецедентное право некоторых национальных судов, и Комиссии следует принять менее ограничительный подход.
Page 18, paragraph 146, article 43, opening clause Страница 26, пункт 146, статья 43, вводное предложение
Ms. Ajamay said that article 15 of the Torture Convention was fundamental for the credibility of the efforts to eradicate torture. Г-жа Айямай говорит, что статья 15 Конвенции против пыток имеет основополагающее значение для успешного осуществления усилий по искоренению пыток.
article 20 foresees protection for minorities while guaranteeing "equal rights before the law" for them. статья 20 предусматривает защиту меньшинств при одновременной гарантии им "равных прав перед законом".
article 21: the right of a person to life; статья 21: право лица на жизнь;
article 30: presumption of innocence for the accused person; статья 30: презумпция невиновности обвиняемого;
article 36: freedom and secrecy of correspondence; статья 36: свобода и тайна переписки;
article 40: the right to housing; статья 40: право на жилище;
article 43: the right to appeal a legal decision; and статья 43: право на обжалование решения судебного органа; и
article 44: the rights to rehabilitation or reimbursement. статья 44: право на реабилитацию или компенсацию.
Does article 5 of the Penal Code give the Cuban courts universal jurisdiction with respect to terrorist offences? Предусматривает ли статья 5 Уголовного кодекса для национальных судов универсальную юрисдикцию в отношении преступлений, связанных с терроризмом
article 46: the right to organize collectively for legal purposes; статья 46: право на коллективную организацию в соответствии с законными целями;
article 48: the right to seek legal redress. статья 48: право на получение правовой помощи.
article 51: the right to strike; статья 51: право на забастовку;
article 53: the right to marry and have a family; статья 53: право на заключение брака и создание семьи;
article 55: the right to medical care by the State and health insurance; статья 55: право на медицинское обслуживание государством и страхование здоровья;
article 58: the right to artistic creation and scientific research and to their copyright. статья 58: право на художественное творчество и научные исследования и на их авторско-правовую охрану.
Implementation of article 8 of the Convention на международном уровне (статья 8) [1988]
of physical and mental health (article 12 of the Covenant) и психического здоровья (статья 12 Пакта)
According to legal practitioners, article 95 is furthermore said to provide that no evidence received by inadmissible means may be considered as evidence in court. По словам практикующих юристов, статья 95 также предусматривает, что доказательства, собранные недопустимыми средствами, не могут считаться доказательствами в суде.
He noted that article 45, as proposed by the delegation of Finland, seemed, in his view, to have also been welcomed. Он отметил, что статья 45 в том виде, как ее предложила сформулировать делегация Финляндии, по его мнению, также была встречена с одобрением.
New article (merger of 25-28, 30) Новая статья (слияние статей 25-28 и 30)
Along with other provisions, that article will help to guarantee effective implementation and real progress in improving the situation of women with disabilities. Наряду с другими положениями, эта статья будет способствовать обеспечению эффективного проведения Конвенции в жизнь и достижению реального прогресса в улучшении положения женщин-инвалидов.
The Government of Portugal states that article 2 of ICESCR establishes the nature of the general legal obligations of States parties to the Covenant. Правительство Португалии заявляет, что статья 2 МПЭСКП устанавливает характер общих юридических обязательств государств-участников по Пакту.
An article was written for the ASC Newsletter The Criminologist to stimulate interest among ASC members in contributing their expertise to UN crime and justice-related concerns. В Бюллетене АОК The Criminologist была опубликована статья с целью повышения заинтересованности членов АОК в передаче своего опыта для внесения вклада в решение Организацией Объединенных Наций связанных с правосудием проблем.