Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Article - Статья"

Примеры: Article - Статья
Article 5 was the key article of the Convention in combating the ways in which racial inequality generated prejudice and discrimination. Статья 5 Конвенции носит ключевой характер в том, что касается борьбы с причинами расового неравенства, которое порождает предубеждение и дискриминацию.
Article 2, which defined a unilateral legal act, was closely related to article 1. Статья 2, в которой определяется односторонний правовой акт, тесно связана со статьей 1.
Article 16 was acceptable, subject to his comments on article 6. Статья 16 является приемлемой при условии учета сказанного им в отношении статьи 6.
Article 10.3 of the draft OP is comparable to article 20.4 of CAT. Статья 10.3 проекта ФП сопоставима со статьей 20.4 КПП.
Article 24 reflects article 30 of CEDAW, which states that the six language texts are equally authentic. Статья 24 отражает статью 30 КЛДОЖ, в которой говорится, что тексты на шести языках являются равно аутентичными.
Article 2 of the Act amends article 21-7 of the Civil Code. Статья 2 Закона вносит изменения в статью 21-7 Гражданского кодекса.
Article 317 of the Criminal Code did not explicitly prohibit racist organizations as required by article 4 of the Convention. Статья 317 Уголовного кодекса не содержит четкого запрещения расистских организаций в соответствии с требованиями статьи 4 Конвенции.
Article 34 of the Constitution guaranteed the remedies for citizens set out in article 6 of the Convention. Статья 34 Конституции гарантирует гражданам средства правовой защиты, указываемые в статье 6 Конвенции.
Article 42 should be considered in connection with article 37, keeping in mind the need for flexible and progressive implementation. Принимая во внимание необходимость гибкого и постепенного осуществления, статья 42 должна быть рассмотрена в привязке к статье 37.
The carefully drafted article 28 of the Model Law reads: Article 28. Тщательно сформулированные положения статьи 28 Типового закона гласят следующее: "Статья 28.
Article 27 was also violated as the logging proceeded as a consequence of proceedings conducted in breach of article 14. Была нарушена также статья 27, поскольку в результате процессуальных действий, осуществленных в нарушение статьи 14, были проведены лесозаготовительные работы.
Article 50 defined the limited purpose of countermeasures and operated as a condition of article 23. Статья 50, в которой определяется ограниченная цель контрмер, служит условием применимости статьи 23.
"Article" refers in this annex to an article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified. "Статья" в настоящем приложении означает статью Киотского протокола, если не указано иное.
Article 17 also complied with all the limits on derogation found in article 4 (2) of the Covenant. Статья 17 также согласуется со всеми ограничениями в отношении отступления, содержащимися в статье 4(2) Пакта.
Article 44: We agree with the provision in article 44 providing that no reservations are permitted except those expressly authorized. Статья 44: Мы согласны с содержанием статьи 44, предусматривающей, что не допускаются никакие оговорки, кроме тех, которые прямо предусмотрены Конвенцией.
This new article is proposed immediately below: Article 36 bis. Предложенная новая статья излагается непосредственно ниже: Статья 36 бис.
Article 34 of the Constitution and article 55.2 of the Family Code stipulate that the parents are responsible for raising their children. Статья 34 Конституции и статья 55(2) Семейного кодекса Республики Таджикистан определяют ответственность родителей за воспитание детей.
Proposal: Article 17 is the first article on the arbitral proceedings. Статья 17 - первая статья, посвященная арбитражному разбирательству.
Article 10 was initially drafted as part of article 9. Первоначально статья 10 разрабатывалась как часть статьи 9.
Article 12 of the Convention is modelled on article 18 of the International Covenant on Civil and Political Rights, with three differences. Статья 12 Конвенции, составленная по модели статьи 18 Пакта о гражданских и политических правах, имеет три отличительные особенности.
Article 15 is appropriate because a State should not be obliged to reveal certain information, but the article should be reworded. Статья 15 представляется уместной, поскольку государство не должно быть обязано раскрывать определенную информацию, однако эту статью следует переформулировать.
Article 17 as adopted on first reading was not a distinct rule but rather an explanation of article 16. Статья 17, принятая в первом чтении, является не отдельной нормой, а разъяснением статьи 16.
Article 7: delete the article. Статья 7: исключить данную статью.
Article 19 of the same law prohibits persons from refusing employment on the grounds stipulated in article 2. Статья 19 этого же закона запрещает лицам отказывать в занятости на основаниях, перечисленных в статье 2.
Article 77: The acts described in the preceding article shall be characterized as espionage if perpetrated by a foreigner. Статья 77: совершение нарушений, перечисленных в предыдущей статье, иностранными гражданами квалифицируется как шпионаж.