Английский - русский
Перевод слова Article
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Article - Статья"

Примеры: Article - Статья
The notion of integrity appears in several domestic laws on electronic commerce, such as the new article 1316 of the French Civil Code. Понятие целостности упоминается и в ряде национальных законов об электронной торговле, таких, как новая статья 1316 Гражданского кодекса Франции. 11 В соответствии с этим новым положением предлагается определить условия для доступности электронных сообщений с течением времени.
Support was also expressed for the article as reflecting an established rule equally applicable to natural and legal persons. Эта статья также получила поддержку как отражающая устоявшуюся норму, в равной степени применимую к юридическим и физическим лицам.
The article is largely a procedural mechanism designed to ensure the prompt release of the vessel for economic purposes. Эта статья представляет собой главным образом процедурный механизм, предназначенный для обеспечения быстрого освобождения судна по экономическим причинам.
The arrangement has been concluded for a period of 30 years (article 190). Это соглашение было заключено на 30 лет (статья 19).
In the main, article 30 is based on relevant concerns and did not create serious problems of fragmentation. В своей основной части статья 30 построена с учетом соответствующих аспектов, вызывающих обеспокоенность, и она не создает серьезных проблем фрагментации.
It should be recalled that article 63 included a proposed definition of "public official". Следует напомнить, что статья 63 включала предлагаемое определение "публичного должностного лица".
Some delegations added that the current formulation was overly broad and raised the same concerns as for article 32. Некоторые делегации добавили, что нынешняя формулировка является слишком широкой и вызывает такую же озабоченность, как и статья 32.
It has also been held that article 40 must be applied independently to each separate lack of conformity claimed by the buyer. Было также заявлено, что статья 40 должна применяться независимо к каждому отдельному несоответствию товара, предъявленному покупателем.
But article 27 applies to the buyer's reply which is effective if dispatched by appropriate means. Но к ответу покупателя применяется статья 27, и этот ответ имеет силу, если он отправлен по надлежащим средствам связи.
It has been observed that article 50 further requires that the buyer express its intention to reduce the price. Суд отметил, что статья 50 требует также, чтобы покупатель выразил свое намерение снизить цену.
One decision also applies article 73 to separate yearly supply contracts between same parties for the supply of aluminium. В одном решении статья 73 применялась также к договорам об отдельных ежегодных поставках, которые заключены теми же сторонами в отношении поставки алюминия.
Except for the explicit inclusion of lost profits, article 74 does not otherwise classify losses. За исключением того, что прямо предусмотрена упущенная выгода, статья 74 не конкретизирует убытков в иных отношениях.
Decisions have construed article 79 in tandem with force majeure clauses in the parties' contract. В решениях статья 79 толкуется в увязке с оговорками о форс-мажорных обстоятельствах, которые стороны включают в свои договоры.
Decisions applying article 80 to determine which party should be deemed in breach of contract can involve unusual or complex facts. Решения, в которых применяется статья 80 с целью установления, какую из сторон следует считать нарушившей договор, могут быть основаны на необычных или сложных обстоятельствах.
In that connection, the current article 2 bis was considered too restrictive. В этой связи нынешняя статья 2 бис рассматривалась как слишком ограничительная.
The position was expressed that article 2 bis could benefit from some drafting modifications. Было высказано мнение о том, что статья 2 бис может выиграть от некоторых редакционных изменений.
The proposed article, as reformulated, seeks to achieve this end. Предложенная статья в новой формулировке рассчитана на достижение именно этой цели.
Water extractions shall be read and registered periodically (article 6). Периодически производится проверка и регистрация показателей водозабора (статья 6).
Every human being has the right to make independent decisions on children procreation (article 41 under the Constitution). Правом каждого человека является свободное принятие решения о рождении ребенка (статья 41 Конституции).
Employee claims are exempt from court charges (article 263 of the LC). Наемные работники-истцы освобождаются от уплаты судебных издержек (статья 263 ТК).
Consequently, article 63 will be deleted. Следовательно, статья 63 будет исключена.
Under the amendment, article 14 concerning simplified procedure for the loss of Polish citizenship, was removed from the law. В соответствии с данной поправкой статья 14, касающаяся упрощенной процедуры потери польского гражданства, была изъята из закона.
She was pleased to note that article 40 of the Constitution required the State to disseminate information about human rights instruments. Она с удовлетворением отмечает, что статья 40 Конституции обязывает государство распространять информацию о документах по правам человека.
Thirty-five States had so far ratified amended article 1 of the Convention. На сегодня снискала себе 35 ратификаций пересмотренная статья 1 Конвенции.
He also notes article 51 of the Constitution had had direct legal force and effect since 12 December 1993. Он также отмечает, что статья 51 Конституции имела прямую юридическую силу и действовала с 12 декабря 1993 года.