Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армения

Примеры в контексте "Armenia - Армения"

Примеры: Armenia - Армения
During Soviet times, the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan enjoyed political, economic and cultural autonomy and developed faster than Azerbaijan and Armenia as a whole. В советские времена Нагорно-карабахский район Азербайджана пользовался политической, экономической и культурной автономией и развивался более быстрыми темпами, чем Азербайджан и Армения в целом.
Azerbaijan has always conducted negotiations in good faith, whereas Armenia uses the negotiations as a cover for its illegal activities in the occupied territories. Азербайджан всегда ведет переговоры в духе доброй воли, в то время как Армения использует переговоры для прикрытия своих незаконных действий на оккупированных территориях.
Armenia has done and will continue to do everything it can at the United Nations to provide for the continuous advocacy of the genocide Convention and its enforcement. Армения делала и будет и далее делать в Организации Объединенных Наций все возможное для постоянной пропаганды Конвенции по геноциду и обеспечения ее соблюдения.
Chairperson-Rapporteur: Mr. Zohrab MNATSAKANIAN (Armenia) Председатель-Докладчик: г-н Зохраб Мнацаканян (Армения)
In 2003 and 2004, Armenia, Kazakhstan and Kyrgyzstan "graduated" from GDDS into SDDS. В 2003 и 2004 годах Армения, Казахстан и Кыргызстан перешли от участия в ОСРД к участию в ССРД.
Armenia (Ms. Margarita Korkhmazyan); а) Армения (г-жа Маргарита Корхмазян);
Some EECCA countries reported developing or having legislative requirements on food safety and initiatives to introduce labelling of genetically modified organisms (Armenia, Kazakhstan, Ukraine). Некоторые страны ВЕКЦА сообщили о том, что у них разрабатываются или имеются законодательные требования к безопасности продуктов питания, а также об инициативах по внедрению маркировки генетически измененных организмов (Армения, Казахстан, Украина).
Armenia as an Occupier under International Law Армения как оккупирующая держава согласно международному праву
Armenia is a party to the following universal human rights conventions as from the date in parenthesis: Армения является участником следующих универсальных конвенций по правам человека с даты, указанной в скобках:
Armenia bears a responsibility under international humanitarian law not to establish or facilitate the establishment of settlements of Armenians in the occupied territories; согласно международному гуманитарному праву Армения обязана не создавать поселения армян и не содействовать созданию таких поселений на оккупированных территориях;
Armenia cannot evade its responsibilities under international humanitarian law by means of its support for a subordinate local administration; Армения не может уходить от своих обязательств согласно международному гуманитарному праву посредством оказания поддержки подчиненной местной администрации;
Seven countries were chosen for in-depth field studies involving country visits by the team: Albania, Armenia, Brazil, Egypt, India, Senegal and Zambia. Для проведения углубленных исследований на местах, включая посещения стран группой, были выбраны семь стран: Албания, Армения, Бразилия, Египет, Замбия, Индия и Сенегал.
Armenia would support the creation of a special rapporteur if Member States would not incur any additional costs and the mandate were implemented within existing resources. Армения поддержала бы создание должности специального докладчика при том условии, что государства-члены не понесли бы никаких дополнительных расходов и мандат осуществлялся за счет имеющихся ресурсов.
Albania, Armenia, Belarus, Bulgaria, Georgia, Lithuania, Macedonia, Tajikistan Албания, Армения, Беларусь, Болгария, Грузия, Литва, бывшая югославская Республика Македония, Таджикистан
According to mass media reports, early in September 2009 President Serzh Sargsyan of the Republic of Armenia visited the occupied territories of the Republic of Azerbaijan. Согласно сообщениям средств массовой информации, в начале сентября 2009 года президент Республики Армения Серж Саргсян совершил поездку по оккупированным территориям Азербайджанской Республики.
Ratification: Armenia (18 December 2008)1 Ратификация: Армения (18 декабря 2008 года)1
Inadequate insurance system for liabilities arising from industrial accidents (Armenia, Ukraine) Неадекватная система страхования ответственности за причинение вреда в результате промышленных аварий (Армения, Украина)
Legal assistance to draw up legal basis requiring appropriate insurance systems (Armenia) Правовая помощь в разработке правовой базы, требующей наличия соответствующих систем страхования (Армения)
Insufficient public information (Armenia, Georgia, Moldova) Недостаточное информирование общественности (Армения, Грузия, Молдова)
Assistance in raising public awareness regarding safety of hazardous activities (Armenia, Georgia, Moldova) Помощь в повышении уровня осведомленности общественности о безопасности опасных объектов (Армения, Грузия, Молдова)
Therefore, Armenia is deeply interested in the unconditional implementation and further strengthening of the existing disarmament and non-proliferation agreements as well as international verification mechanisms and institutions. По этой причине Армения глубоко заинтересована в безоговорочном осуществлении и дальнейшем укреплении существующих соглашений в области разоружения и нераспространения, а также международных механизмов и учреждений, занимающихся проверкой.
In the most recent UNDP Human Development Index, Armenia ranked highest among the countries in the region. В самом последнем Индексе развития человеческого потенциала, подготовленном ПРООН, Армения стоит на первом месте среди стран региона.
Armenia indicated that, while there was an anti-corruption strategy in place, it was formulating a new strategy with measures for its implementation. Как сообщила Армения, хотя в этой стране действует стратегия борьбы с коррупцией, в настоящее время разрабатывается новая стратегия, предусматривающая меры по осуществлению Конвенции.
Armenia cited its code of criminal procedure as applicable legislation, while Serbia quoted its Law on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters. Армения указала на свой уголовно-процессуальный кодекс как применимое законодательство, в то время как Сербия сослалась на свой Закон о взаимной правовой помощи по уголовным делам.
Armenia further indicated full compliance with paragraph 4, concerning the deduction of expenses incurred in the return or disposal of confiscated property, while Azerbaijan reported partial implementation. Армения далее отметила полное осуществление пункта 4 о вычете расходов, понесенных в ходе возвращения или распоряжения конфискованным имуществом, в то время как Азербайджан сообщил о частичном осуществлении.