Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армения

Примеры в контексте "Armenia - Армения"

Примеры: Armenia - Армения
Armenia has long been waging a covert war against the norms and principles of international law. Армения давно ведет тайную войну против норм и принципов международного права.
Armenia has a rich cultural heritage and a dense network of cultural institutions. Армения имеет богатое культурное наследие и густую сеть культурных институтов.
The five countries were: Armenia, Bolivia, Lao People's Democratic Republic, Nicaragua and Rwanda. Этими пятью странами были следующие: Армения, Боливия, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Никарагуа и Руанда.
As of 1996, there were 1,385 schools in Armenia. В 1996 году в Республике Армения насчитывалось 1385 школ.
However, the Azerbaijani side is only too well aware of the working methods of Armenia's propaganda machine. Однако азербайджанской стороне слишком хорошо известны методы работы пропагандистской машины Республики Армения.
The first general discussion of transition problems took place in spring 2000 in Yerevan (Armenia). Первое общее обсуждение проблем переходного периода было проведено весной 2000 года в Ереване (Армения).
Armenia still applies strict restrictions on access to topographic maps for military reasons, but this is only part of the problem. Армения все еще применяет строгие ограничения на доступ к топографическим картам по соображениям военного порядка, однако это только часть проблемы.
If Armenia fails to attract sufficient investments, its further economic growth will be jeopardized. Если Армения не сможет привлечь достаточный объем инвестиций, то ее дальнейший экономический рост окажется под угрозой.
Armenia has received aid from USAID and the EU Food Security Programme. Армения получает помощь по линии ЮСАИД и Программы продовольственной безопасности ЕС.
Armenia has made significant progress in laying the foundations for an operational land market as a vital part of the transition to a market economy. Армения добилась значительного прогресса в создании основ действующего земельного рынка, представляющего собой важную часть перехода к рыночной экономике.
The scale of land reform in Armenia has surpassed that in all other former Soviet republics. По масштабам земельной реформы Армения превзошла все остальные бывшие советские республики.
Chapter 7 of Section 2 of the Criminal Code of the Republic of Armenia deals with complicity. Глава 7 раздела 2 Уголовного кодекса Республики Армения посвящена соучастию в преступлении.
From the outset Armenia has rejected the option of developing nuclear energy other than for peaceful purposes. С самого начала Армения отвергла вариант развития ядерной энергетики для целей, отличных от мирных целей.
Armenia planned to adopt a programme to combat poverty that was based on a trilateral dialogue between the Government, civil society and international agencies. Армения планирует принять программу борьбы с бедностью, которая основывается на трехстороннем диалоге между правительством, гражданским обществом и международными учреждениями.
Armenia participated in two European Union transregional economic programmes, TRACECA and INOGATE. Армения участвует в двух трансрегиональных экономических программах Европейского союза: ТРАСЕКА и ЮНОГЕЙТ.
First, Armenia is to blame for the emergency humanitarian situation in Azerbaijan. Во-первых, Армения повинна в чрезвычайной гуманитарной ситуации в Азербайджане.
Secondly, Armenia has grossly violated the Charter and international law. Во-вторых, Армения грубо нарушает Устав и международное право.
With the active participation of civil society and assistance of donor countries and organizations, Armenia had also adopted an integrated National Sustainable Development Strategy. При активном участии гражданского общества и помощи со стороны стран- и организаций-доноров Армения также приняла комплексную национальную стратегию устойчивого развития.
Armenia had rejected that proposal, which was supported by the European Union, by saying that it did not need the road. Армения отвергла это предложение, которое было поддержано Европейским союзом, заявив, что ей эта дорога не нужна.
It was obviously in the interest of Armenia to stall negotiations and continue to complain that it was under a blockade. Ясно, что Армения заинтересована в срыве переговоров, продолжая жаловаться на блокаду.
Only then could Armenia count on economic cooperation with Azerbaijan. Только при этом условии Армения может рассчитывать на экономическое сотрудничество с Азербайджаном.
As to the point regarding regional cooperation, Armenia would be well advised not to confuse two different issues. Что касается регионального сотрудничества, то Армения не должна путать два разных вопроса.
Armenia strongly condemns those crimes against all peaceful democratic nations and against the very idea of peaceful coexistence and a humane world order. Армения решительно осуждает преступления против всех мирных демократических государств, против самой идеи мирного сосуществования и гуманного мирового порядка.
Armenia, having committed all those crimes, continues to find it appropriate to justify its repugnant policies and to mislead the Assembly. Армения, совершая все эти преступления, по-прежнему стремится найти оправдание своей отвратительной политики и вводит в заблуждение Ассамблею.
Re-elected to the Commission on Human Rights in 2005, Armenia gained an invaluable experience during its tenure. Будучи переизбрана в Комиссию по правам человека в 2005 году, Армения получила бесценный опыт в ходе своего срока полномочий.