Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армения

Примеры в контексте "Armenia - Армения"

Примеры: Armenia - Армения
In reality, having used military force to occupy the territory of a sovereign State, Armenia has demonstrated its firm conviction in the existence of an alternative to a negotiated solution. В действительности, применив военную силу для оккупации территории суверенного государства, Армения продемонстрировала свою твердую убежденность в существовании альтернативы для решения на основе переговоров.
109.35. Continue paying special attention for the protection of the rights of children (Armenia); 109.35 продолжать уделять особое внимание защите прав детей (Армения);
Armenia welcomed the ratification of several international conventions and the introduction of an implementation mechanism for international human rights obligations. Армения приветствовала ратификацию нескольких международных конвенций и создание механизма осуществления международных обязательств по правам человека.
Therefore, Armenia is leaving itself out of the development process in the region, although major projects have been implemented in the Southern caucuses. Таким образом, Армения остается в стороне от процессов развития в регионе, хотя на Южном Кавказе осуществляются крупные проекты.
Armenia noted legislative and administrative steps taken to enhance human rights, accession to several international human rights instruments and the cultural diversity prevalent in Russia. Армения отметила законодательные и административные меры по укреплению прав человека, присоединение к ряду международно-правовых документов по правам человека и присущее России культурное разнообразие.
To the extent that Armenia has violated the relevant applicable law with regard to the occupation of Azerbaijani territory, it is responsible under international law. В той мере, в какой Армения нарушила применимые нормы права в контексте оккупации азербайджанской территории, она несет ответственность по международному праву.
Armenia attached the utmost importance to justice, the rule of law, maintaining peace and security, promoting and protecting human rights, tolerance and anti-discrimination in the region. Армения придает огромное значение обеспечению справедливости, верховенства права, поддержанию мира и безопасности, поощрению и защите прав человека, принципов терпимости и недискриминации в регионе.
Armenia bore primary responsibility for unleashing a war of aggression against Azerbaijan, carrying out ethnic cleansing, committing other serious international crimes and advocating an undisguised racist ideology. Армения несет основную ответственность за развязывание агрессивной войны против Азербайджана, проведение этнических чисток, совершение других тяжких международных преступлений и за пропаганду неприкрытой расистской идеологии.
Ms. A. Turlikyan (Armenia) г-жа А. Турликян (Армения)
Armenia had adopted legislative and institutional measures to improve the status of women in society, including action to eliminate all forms of discrimination. Армения приняла законодательные и институциональные меры для улучшения положения женщин в обществе, в том числе осуществила мероприятия по ликвидации всех форм дискриминации.
Mr. Avtonomov said that the Russian Federation and Armenia enjoyed a close relationship owing to the large number of Armenians currently resident in the former country. Г-н Автономов говорит, что Армения и Российская Федерация имеют тесные связи благодаря большому числу армян, проживающих в Российской Федерации.
Mr. Artem Asatryan, Minister of Labour and Social Affairs, Armenia г-н Артем Асатрян, Министр труда и социальных вопросов, Армения
Court of Cassation of the Republic of Armenia. к) Кассационного суда Республики Армения.
Trade Union Confederation of the Republic of Armenia; с) Конфедерации профсоюзов Республики Армения;
This implies that according to the constitutional provisions, international treaties make an integral part of the legal system of the Republic of Armenia and prevail over national laws. Это подразумевает, что согласно положениям Конституции международные договоры являются неотъемлемой частью правовой системы Республики Армения и имеют преимущественную силу перед национальными законами.
Armenia has always expressed the position of inadmissibility of such subordination, and considers such attempts as efforts aimed at restricting, obstructing, or suppressing free expression of the will of people. Армения всегда придерживалась позиции о недопустимости подобной соподчиненности и рассматривает попытки такого рода как направленные на ограничение, воспрепятствование или подавление свободного волеизъявления народа.
Labour relations in the Republic of Armenia are regulated by: Трудовые отношения в Республике Армения регулируются:
The objectives and principles of labour legislation are laid down in the Labour Code of the Republic of Armenia (Articles 2 and 3). Цели и принципы трудового законодательства сформулированы в Трудовом кодексе Республики Армения (статьи 2 и 3).
According to Article 161 of the Labour Code of the Republic of Armenia, additional annual leave may be granted to: Согласно статье 161 Трудового кодекса Республики Армения ежегодный дополнительный отпуск может предоставляться:
In January 2008, the schedule for organising and implementing seminar-consultations by structural and regional subdivisions of the State Labour Inspectorate of the Republic of Armenia was approved. В январе 2008 года был утвержден график организации и проведения семинаров-консультаций структурными и региональными подразделениями Государственной инспекции труда Республики Армения.
The Law "On State Pensions" of 2003 ensures the pension security of the citizens of the Republic of Armenia. Закон "О государственных пенсиях" от 2003 года гарантирует пенсионное обеспечение граждан Республики Армения.
Since its first years of independence, the Republic of Armenia attached great importance to the issues of protecting the motherhood and the childhood. С первых лет независимости Республика Армения придает большое значение вопросам охраны материнства и детства.
The National Statistical Service (NSS) of the Republic of Armenia carries out integrated research of the living standards of households, that is, the poverty analysis. Национальная статистическая служба (НСС) Республики Армения проводит комплексные исследования уровня жизни домохозяйств, т.е. анализ уровня бедности.
Reviewed version of the Sustainable Agricultural Development Strategy of the Republic of Armenia; с) пересмотренный вариант Стратегии устойчивого развития сельского хозяйства Республики Армения;
Part 4 of the Civil Code of the Republic of Armenia is fully dedicated to the regulation of relations arising from the right of ownership and other rights in rem. Часть 4 Гражданского кодекса Республики Армения полностью посвящена вопросам регулирования отношений, вытекающих из права собственности и других имущественных прав.