Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армения

Примеры в контексте "Armenia - Армения"

Примеры: Armenia - Армения
Armenia has reported a sharp decline in the ability of the Government to deliver the proper health and education services to its population. Армения сообщила о резком снижении способности правительства обеспечивать своему населению должные услуги в области здравоохранения и образования.
Armenia had become a transit country for drug trafficking and lacked the technical capacity to control the problem. Армения стала страной транзита наркотиков и не имеет адекватных технических возможностей для борьбы с этой проблемой.
First and foremost, Armenia must ensure that the Armenian population of Nagorny Karabakh continues to enjoy its security within its own lands. В первую очередь, Армения должна обеспечить, чтобы армянское население Нагорного Карабаха продолжало жить в условиях безопасности на своей собственной земле.
Armenia is committed to pursuing every possible and credible attempt to resolve the conflicts that linger in the region. Армения готова предпринимать любые реальные усилия для урегулирования продолжающихся в регионе конфликтов.
Armenia applauded the Indonesian Government's courage when it announced the conduct of the referendum on East Timor's independence. Армения была восхищена мужеством правительства Индонезии, объявившего о проведении референдума по вопросу о независимости Восточного Тимора.
In pursuing its national policies, Armenia has made it a priority to support the international efforts in securing peace and stability throughout the world. В своей национальной политике Армения уделяет приоритетное внимание поддержке международных усилий по обеспечению мира и стабильности во всем мире.
Armenia, likewise, supports the initiative of holding a conference or a special session of the General Assembly against terrorism in 2000. Кроме того, Армения поддерживает инициативу в отношении проведения в 2000 году конференции или специальной сессии Генеральной Ассамблеи по борьбе с терроризмом.
On 1 October, Armenia will sign the Statute of the International Criminal Court, thus becoming the eighty-seventh State to do so. 1 октября Армения подпишет Статут Международного уголовного суда и станет восемьдесят седьмым государством, сделавшим это.
Armenia and Armenians have a unique history through which to interpret these events. Армения и армяне могут интерпретировать эти события, исходя из своего уникального исторического опыта.
At the bilateral level, Armenia continues its close cooperation with a significant number of countries. На двустороннем уровне Армения продолжает тесно сотрудничать с большим числом стран.
Despite serious economic hardships, Armenia will fulfil its duties in this sphere. Несмотря на серьезные экономические трудности, Армения выполняет свои обязательства.
Armenia later resorted to armed aggression against Azerbaijan, occupying a sizeable portion of its territory. В последующем Республика Армения прибегла к вооруженной агрессии против Азербайджанской Республики, оккупировав значительную часть территории Азербайджана.
Such actions only aggravate an already complex situation and impede a rapid settlement of the conflict, which Armenia allegedly advocates. Подобные действия лишь усугубляют и без того сложную ситуацию и препятствуют скорейшему урегулированию конфликта, к которому якобы призывает Армения.
Armenia highly values the role of parliamentarians in promoting pluralistic democracy. Армения высоко оценивает роль парламентариев в содействии развитию представительной демократии.
Armenia attaches great importance to cooperation in the field of peaceful energy use and nuclear safety. Армения придает огромное значение сотрудничеству в таких областях, как мирное использование энергии и ядерная безопасность.
Armenia considers the IAEA as a key partner in developing its programme of peaceful nuclear energy. Армения считает МАГАТЭ одним из своих основных партнеров в разработке ее программы мирного использования ядерной энергии.
Armenia and the IAEA are working together on the elaboration of the technical cooperation programme for 1999-2000. Армения и МАГАТЭ совместно трудятся над разработкой программы технического сотрудничества на 1999-2000 годы.
Since the collapse of the Soviet regime Armenia has taken the path of democracy, and it decisively strives to create a democratic society. После крушения советского режима Армения пошла по пути демократии и решительно добивается создания демократического общества.
In the first years after independence, Armenia has acceded to all six core human rights treaties and has done this without reservation. В первые годы независимости Армения присоединилась ко всем шести основным договорам в области прав человека и сделала это безоговорочно.
Armenia supports the current discussions on improving the representative character of the Security Council. Армения поддерживает проводящиеся сейчас обсуждения вопроса об улучшении представленности в Совете Безопасности.
Armenia has respected its obligations under international treaties and conventions on armaments and has never surpassed the specified limitation. Армения соблюдает свои обязательства по международным договорам и конвенциям о вооружениях и никогда не превышала установленных ограничений.
A programme of land reform was initiated in Armenia in February 1992. В феврале 1992 года Армения начала программу земельных реформ.
When Armenia formed part of the USSR it had a highly developed non-fee-paying education system. Будучи в составе СССР, Армения имела развитую систему бесплатного образования.
Medieval monuments, in which Armenia is particularly rich, occupy an important place among them. Среди них значительную часть занимают средневековые памятники, которыми особо богата Армения.
Armenia is also a participating State in the World Decade of Cultural Development. Армения является также государством - участником Всемирной декады культурного развития.