| Armenia benefited from the Soviet economy, especially when it was at its apex. | Также Армения извлекла пользу из советской экономики, особенно, когда та была на вершине своего подъёма. |
| Armenia currently has an embassy in Brussels as well as missions to the European Union and NATO. | В настоящее время Армения имеет посольство в Брюсселе, а также миссии в Европейском Союзе и НАТО. |
| In January 2005, the government approved the concept of innovation activity in the Republic of Armenia. | В январе 2005 г. правительство одобрило Концепцию инновационной деятельности в Республике Армения. |
| In 1918, in parallel with the restoration of the statehood, Armenia gained international recognition and established diplomatic ties. | В 1918 году, параллельно с восстановлением первой государственности, Армения обретала международное признание и устанавливала дипломатические связи. |
| Azerbaijan, along with Georgia and Armenia, is Estonia's ally in South Caucasus. | Азербайджан, как и Грузия и Армения является союзником Эстонии на Южном Кавказе. |
| Armenia spares no efforts for the formation of stable and secure South Caucasus. | Армения вносит свой вклад в становление стабильного и безопасного Южного Кавказа. |
| The most ancient center of culture of a cherry plum in territory of the former USSR is Armenia. | Самым древним очагом культуры алычи на территории бывшего СССР является Армения. |
| Armenia and Cilicia remained under Mongol influence until around 1335. | Армения и Киликия оставались под монгольским влиянием до 1335 года. |
| Several months ago, Armenia lost another church on the territory of Georgia. | Несколько месяцев назад Армения потеряла еще одну церковь на территории Грузии. |
| From 2001-2003 he was a member of the Standing Commission on Foreign Relations of the National Assembly of the Republic of Armenia. | В 2001-2003 гг. был членом Постоянной комиссии по внешним сношениям Национального Собрания Республики Армения. |
| Armenia is on the eve of the parliamentary elections. | Армения стоит на пороге парламентских выборов. |
| Bright Armenia (Armenian: Լուսավոր Հայաստան) is a liberal political party founded on December 12, 2015. | Светлая Армения (арм. Լուսավոր Հայաստան) политическая партия, основанная 12 декабря 2015 года. |
| Armenia is mostly mountainous and its climate is continental. | Армения преимущественно горная, климат континентальный. |
| "Approaching spirituality" Republic of Armenia newspaper, 25 June 1993 Perreault, Luc. | «Приближение к духовности», «Республика Армения» (25 июня 1993) Perreault, Luc. |
| The chief arbiter of the tournament was Ashot Vardapetyan (Armenia). | Главным судьей турнира был Ашот Вардапетян (Армения). |
| Armenia noted in this regard that the Convention lacked mechanisms for cooperation among Parties in the presence of "exceptional circumstances". | В этой связи Армения отметила, что в Конвенции не предусмотрены механизмы сотрудничества между Сторонами при наличии "исключительных обстоятельств". |
| Armenia, Austria, Finland, Poland and Romania reported that this right was granted by the Constitution. | Австрия, Армения, Польша, Румыния и Финляндия сообщили о том, что это право предоставляется Конституцией. |
| Armenia, Bosnia Herzegovina, Hungary and Poland reported that their legislation did not provide for such opportunities. | Армения, Босния и Герцеговина, Венгрия и Польша сообщили о том, что в их законодательстве такие возможности не предусмотрены. |
| Armenia also made use of the Regional Environmental Information Centres (Aarhus Centres) for this purpose. | Армения использует также с этой целью региональные центры экологической информации (орхусские центры). |
| Since 2011, Armenia holds observer member status in the EU's Energy Community. | С 2011 года Республика Армения получила статус наблюдателя в Энергетическом сообществе ЕС. |
| Armenia did not respond to the question. | Армения на этот вопрос не ответила. |
| The National Assembly shall within a one-year period define by law the national anthem of the Republic of Armenia. | Национальное Собрание в течение одного года устанавливает законом Гимн Республики Армения. |
| Foreign trade-economic cooperation of the Republic of Armenia was formed and implemented on liberal basis. | Внешнеэкономическое сотрудничество Республики Армения сформировалась и осуществляется на либеральных принципах. |
| Little Ethiopia, Armenia, and Osaka. | Малая Эфиопия, Армения и Осака. |
| And to the northeast lie Armenia and Georgia. | А на северо-востоке находятся Армения и Грузия. |