Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армения

Примеры в контексте "Armenia - Армения"

Примеры: Armenia - Армения
The Lori region of Armenia is rich in biodiversity. Район Лори, Армения, характеризуется обширным биологическим разнообразием.
In that regard, Armenia shared its national experience on applying multilateral agreements in the country. В этом отношении Армения поделилась своим национальным опытом применения многосторонних соглашений в данной стране.
However, some Parties noted the lack of clear and/or detailed procedures (Armenia, Belarus, Kazakhstan). Тем не менее, некоторые Стороны отметили недостаток чётких и/или детальных процедур (Армения, Беларусь, Казахстан).
On 20 February 2010, Armenia responded to the Committee. 20 февраля 2010 года Армения представила Комитету свой ответ.
Armenia has always advocated the principle of regional cooperation in every possible sphere, which is a significant contributor to confidence-building. Армения всегда поддерживала принципы регионального сотрудничества во всех возможных областях, что является важным фактором содействия укреплению доверия.
Armenia will continue to follow up on Azerbaijan's Treaty violation case. Армения будет продолжать отслеживать факты нарушения Азербайджаном его обязательств по вышеупомянутому Договору.
Armenia also stressed that the universal periodic review clearly demonstrated the international community's acknowledgement of the accomplishments of Cyprus in the area of human rights. Армения также подчеркнула, что итоги универсального периодического обзора ясно свидетельствуют о признании международным сообществом достижений Кипра в области прав человека.
Armenia commended Cyprus for accepting an overwhelming number of recommendations. Армения высоко оценила принятие Кипром подавляющего большинства представленных рекомендаций.
In the follow-up to the universal periodic review discussion, Armenia has again closely reviewed the remaining five recommendations. В ходе последующей работы по итогам универсального периодического обзора Армения вновь тщательно рассмотрела оставшиеся пять рекомендаций.
Armenia prepared written answers to the remaining five recommendations and those regarded as already implemented. Армения подготовила письменные ответы в отношении оставшихся пяти рекомендаций и уже выполненных рекомендаций.
Armenia rejected in part two of the remaining recommendations (95.2 and 95.5) that were pending the Government's position. Армения отчасти отклонила две оставшиеся рекомендации (95.2 и 95.5), пока правительство окончательно не определит свою позицию.
Armenia regarded 16 recommendations as already implemented and had presented a detailed account of its position in the addendum. Армения сочла, что 16 рекомендаций уже выполнены, и подробно изложила свою позицию в добавлении.
Armenia had accepted almost all of the recommendations, most of which had been or were being implemented. Армения приняла почти все рекомендации, большинство из которых уже осуществлено или находится в процессе выполнения.
Armenia reaffirmed its commitment to implement all its obligations to improve the protection and promotion of human rights in the country. Армения подтвердила свою приверженность делу осуществления всех своих обязательств в целях повышения эффективности защиты и поощрения прав человека в стране.
Armenia stated that recommendations 95.2 and 95.5, which had been partially rejected, had been noted. Армения заявила, что частично отклоненные рекомендации 95.2 и 95.5 были приняты к сведению.
Armenia welcomed Lebanon's intention to ban the death penalty and encouraged Lebanon to maintain its tolerant approach towards all religious groups. Армения приветствовала намерение Ливана запретить смертную казнь и рекомендовала Ливану продолжать применение своего толерантного подхода ко всем религиозным группам.
Armenia took note of the intention of Georgia to accelerate the democratic transition. Армения приняла к сведению намерение Грузии ускорить процесс демократических преобразований.
Armenia appreciated efforts to prevent ill treatment and torture. Армения высоко оценила усилия по предупреждению жестокого обращения и пыток.
Armenia regularly alerts the international community in regard to such open defiance and inadmissibility and danger of negligence. Армения регулярно обращает внимание мирового сообщества на такое открыто вызывающее и недопустимое поведение и на опасность его игнорирования.
Armenia will contribute its utmost to the recognition, punishment and prevention of genocide. Армения будет делать все возможное для признания, наказания и предотвращения геноцида.
In September 1991, Armenia restored its independence, realizing the dream of the Armenian people and reuniting with the family of nations. В сентябре 1991 года Армения вновь обрела свою независимость, осуществив мечту армянского народа и воссоединившись с семьей наций.
In two decades, the Republic of Armenia has implemented a wide-scale programme of State-building. За два десятилетия Республика Армения осуществила широкомасштабную программу государственного строительства.
Armenia condemns the circulation of such shameful propaganda and disinformation, which creates major obstacles for the promotion of constructive discussions and negotiations among the parties involved. Армения осуждает тиражирование такой постыдной пропаганды и дезинформации, создающее крупные препятствия на пути налаживания конструктивных обсуждений и переговоров между вовлеченными сторонами.
My Government strongly protests against yet another hateful and dangerous provocation of the Republic of Armenia. Мое правительство решительно протестует против еще одной отвратительной и опасной провокации со стороны Республики Армения.
Thus, as it has become known, the above-named conscripts were citizens and residents of the Republic of Armenia. Итак, как стало известно, вышеназванные призывники являлись гражданами и жителями Республики Армения.