Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армения

Примеры в контексте "Armenia - Армения"

Примеры: Armenia - Армения
Armenia has prepared, on its own initiative, and submitted to the UN a mid-term report in 2013, covering the implementation of recommendations undertaken. Армения по своей инициативе подготовила и представила в Организацию Объединенных Наций в 2013 году среднесрочный доклад о работе по выполнению принятых рекомендаций.
The Republic of Armenia currently operates two shelters, where the victims of trafficking, mainly women and children are referred to receive support. В Республике Армения имеется в настоящее время два приюта, куда направляют жертв торговли людьми, главным образом женщин и детей, для оказания им помощи.
JS2 stated that legislation had not been updated or decisions revised to comply with the Convention for the Protection of the Architectural Heritage of Europe which Armenia ratified in 2008. Авторы СП2 указали, что не было обновлено законодательство и не были пересмотрены решения с целью приведения их в соответствие с положениями Конвенции об охране архитектурного наследия Европы, которую Армения ратифицировала в 2008 году.
Lastly, he reiterated Armenia's appreciation of the major role played by the United Nations in guaranteeing the right to self-determination. В заключение оратор вновь заявляет, что Армения высоко оценивает ту роль, которую Организация Объединенных Наций играет в обеспечении права на самоопределение.
Mr. Sargsyan (Armenia) said that the statements made by the representative of Azerbaijan exemplified his delegation's efforts to politicize and sidetrack discussions under the current agenda item. Г-н Саргсян (Армения) говорит, что заявления, сделанные представителем Азербайджана, являются наглядным примером тех усилий, которые делегация этой страны прилагает к тому, чтобы политизировать и увести в сторону дискуссию по данному пункту повестки дня.
Article 348 of the Criminal Code of the Republic of Armenia envisages criminal liability for unlawful arrest or detention: Статья 348 Уголовного кодекса Республики Армения предусматривает уголовную ответственность за незаконное задержание или заключение под стражу:
155.101 Further promote tolerance and dialogue between different ethnic and religious groups (Armenia); 155.101 продолжить поощрение терпимости и диалога между различными этническими и религиозными группами (Армения);
131.108 Continue its efforts combating hate crime and glorification of criminals (Armenia); 131.108 продолжать предпринимать усилия по борьбе с преступлениями на почве ненависти и восхвалением преступников (Армения);
Armenia noted with satisfaction efforts to protect the rights of minorities, combat human trafficking and ensure the right to health through access to free medical care. Армения с удовлетворением отметила усилия по защите прав меньшинств, борьбе с торговлей людьми и обеспечению права на здоровье путем предоставления доступа к бесплатной медицинской помощи.
Armenia commended the promotion by Angola of gender equality and children's rights, but was concerned that several human rights instruments had not been ratified. Армения одобрила поощрение Анголой гендерного равенства и прав детей, однако высказала обеспокоенность по поводу того, что несколько договоров по правам человека еще не ратифицировано.
138.63 Further expand and promote human rights education and training programmes (Armenia); 138.63 обеспечивать дальнейшее расширение программ в области образования и подготовки по вопросам прав человека и содействовать их разработке (Армения);
166.279 Further expand human rights education and training programmes in the country (Armenia); 166.279 дополнительно расширить в стране программы по образованию и профессиональной подготовке в области прав человека (Армения);
Workshop on Assistance in Raising Knowledge on Industrial Safety at Universities, March 2013, Yerevan, Armenia Рабочее совещание по оказанию помощи в повышении осведомленности о промышленной безопасности в университетах, март 2013 года, Ереван, Армения
Armenia, Azerbaijan, Belarus, Czech Republic, Germany, Kazakhstan, Slovakia, Slovenia and Ukraine Азербайджан, Армения, Беларусь, Германия, Казахстан, Словакия, Словения, Украина и Чешская Республика
Armenia, France, Romania and Spain were elected to nominate members at the fifth session of the Meeting of the Parties (MOP-5). Для выдвижения кандидатур членов на пятой сессии Совещания Сторон (СС-5) были выбраны Армения, Испания, Румыния и Франция.
The national innovation system of a small open economy, like Armenia, has specific features, including a more significant role for international aspects. Национальная инновационная система такой малой открытой экономики, как Армения, имеет специфические особенности, и в том числе более значительную роль в плане международных аспектов.
Marine Davtyan* (Armenia) (who also served as Rapporteur) Марина Давтян (Армения) (которая выполняла также функции Докладчика)
Chairman: Mr. K. Jenderedjian (Armenia) Председатель: г-н К. Джэндэрэдджйан (Армения)
Armenia had become a "nation of homeowners" with 96% of the housing stock in 2003 in private hands. Армения стала "страной домовладельцев", поскольку в 2003 году в частных руках находилось 96% жилищного фонда.
The secretariat participated in the 5th European Regional Meeting on the implementation and effectiveness of the Ramsar Convention on Wetlands organized in Yerevan, Armenia in December 2004. Представители секретариата участвовали в пятом Европейской региональном совещании по вопросам осуществления Рамсарской конвенции о водно-болотных угодьях и обеспечения ее эффективности, которое было организовано в Ереване, Армения, в декабре 2004 года.
National Civil Aviation Security Committee established by the Government of Armenia; Национального комитета по обеспечению безопасности гражданской авиации, созданного правительством Республики Армения.
Armenia had submitted its national report at the third review meeting on the Convention on Nuclear Safety and had been commended for its open and transparent collaboration with IAEA. Армения представила свой национальный доклад на третьем совещании по рассмотрению действия Конвенции о ядерной безопасности, и ей была выражена признательность за открытое и транспарентное сотрудничество с МАГАТЭ.
Armenia had adopted legislation to strengthen its national export control system, incorporating international non-proliferation criteria into national law to guarantee the legitimate use and trade of dual-use items and technologies. Армения приняла нормативные акты по укреплению ее национальной системы экспортного контроля, инкорпорировав во внутреннее законодательство международные критерии нераспространения, гарантирующие законное использование предметов и технологий двойного назначения и торговлю ими.
This proposal was accepted by Armenia in Bucharest. Azerbaijan rejected it; В Бухаресте Армения согласилась с этим предложением, а Азербайджан отверг его.
Azerbaijan, Armenia, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Ukraine are also parties to the agreement. Участниками данного Соглашения являются также Азербайджанская Республика, Республика Армения, Кыргызская Республика, Украина и Российская Федерация.