Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армения

Примеры в контексте "Armenia - Армения"

Примеры: Armenia - Армения
The legal framework of the Republic of Armenia fully guarantees the aforementioned rights. Правовые рамки Республики Армения полностью гарантируют вышеупомянутые права.
These complaints are also published in the print media of the Republic of Armenia. Эти жалобы также публикуются в печатных средствах массовой информации Республики Армения.
In 2007, the President of the Republic of Armenia rendered financial support to the Assyrian community for a countrywide New Year celebration. В 2007 году Президент Республики Армения предоставил финансовую помощь ассирийской общине для проведения празднования Нового года в масштабах страны.
In 2007, the President of the Republic of Armenia also rendered financial support to the Yezidi religious community. В 2007 году Президент Республики Армения также выделил финансовую помощь религиозной общине езидов.
(b) Alternative labour service: a special type of national service carried out outside of the Armed Forces of the Republic of Armenia. Ь) альтернативная трудовая служба - особый вид государственной службы, осуществляемой вне Вооруженных Сил Республики Армения .
The developed legal framework ensures the realisation of these rights in the Republic of Armenia. Существующие правовые рамки обеспечивают осуществление этих прав в Республике Армения.
No racial discrimination was observed in providing medical care and services to the population of the Republic of Armenia. Расовой дискриминации при предоставлении медицинской помощи и обслуживании населения Республики Армения не наблюдается.
Cultural issues of national minorities residing in the Republic of Armenia are included in the legal framework of the culture sphere. Культурные вопросы национальных меньшинств, проживающих в Республике Армения, охвачены правовыми рамками в области культуры.
In the Republic of Armenia there are no restrictions on the freedom of movement. В Республике Армения не действуют ограничения в отношении свободы передвижения.
In fact, non - governmental organisations of the national minorities of the Republic of Armenia celebrate the New Year and Christmas holidays in restaurants. В целом, общественные организации национальных меньшинств Республики Армения отмечают Новый год и Рождество в ресторанах.
29 teachers of Russian of the Republic of Armenia became Pushkin Prize winners in 2001 - 2008. За период с 2001 по 2008 год 29 преподавателям русского языка из Республики Армения была вручена Пушкинская премия.
Armenia had taken measures to ensure training for police officers concerning public demonstrations and the use of police equipment. Армения приняла меры для подготовки сотрудников полиции, связанной с публичными демонстрациями и использованием полицейского снаряжения.
In order to ensure equal opportunities for persons with disabilities, Armenia was implementing a programme of inclusive education and training. В целях обеспечения равных возможностей инвалидов Армения проводит программу инклюзивного образования и подготовки.
Armenia would soon establish special training centres for persons with disabilities. Армения в скором времени планирует создать специальные центры подготовки для инвалидов.
Armenia had carried out wide-ranging reforms with respect to special schools for children. Армения провела широкомасштабные реформы в области специализированных школ для детей.
Armenia was looking further into the housing needs of those refugees living with relatives or renting flats. Армения также ведет учет жилищных потребностей беженцев, проживающих с родственниками или снимающих жилье.
Armenia had also created a school curriculum for students in the higher grades, which would be implemented starting in September 2010. Армения также разработала учебную программу для учащихся старших классов, которая будет применяться с сентября 2010 года.
Armenia would examine all recommendations and implement them. Армения рассмотрит и выполнит все рекомендации.
In the years following its independence, Armenia undertook serious steps aimed at ensuring religious diversity in the country. В годы после обретения независимости Армения сделала серьезные шаги, направленные на обеспечение религиозного многообразия в стране.
Armenia has acceded to more than 50 human rights international treaties, including all fundamental ones. Армения присоединилась более чем к 50 международным договорам о правах человека, включая все основные инструменты.
The Criminal Code of the Republic of Armenia underwent respective amendments to include rather heavy sanctions for this type of crime. В Уголовный кодекс Республики Армения были внесены соответствующие поправки, предусматривающие весьма строгие наказания за этот вид преступлений.
Currently, provisions condemning violence against women are included in the Criminal Code and the Family Code of the Republic of Armenia. К настоящему моменту в Уголовный и Семейный кодексы Республики Армения включены положения, направленные против насилия в отношении женщин.
A number of articles in the Labor Code of the Republic of Armenia envisage the procedure for, and the conditions of hiring minors. В ряде статей Трудового кодекса Республики Армения прописан порядок и условия найма на работу несовершеннолетних.
Chapter 14 of the Criminal Code of the Republic of Armenia regulates the criminal liability of juveniles and specifications of sanctions. Глава 14 Уголовного кодекса Республики Армения посвящена уголовной ответственности несовершеннолетних преступников и содержит перечень уголовных санкций.
The Department for Ethnic Minorities and Religious Affairs of the Government of the Republic of Armenia was established in 2004. В 2004 году при правительстве Республики Армения было создано управление по делам национальных меньшинств и религии.