Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армения

Примеры в контексте "Armenia - Армения"

Примеры: Armenia - Армения
Meanwhile, at every step Armenia has stated and demonstrated its willingness to cooperate, wherever possible, to create and implement confidence-building measures. Между тем на каждом шагу Армения декларирует и демонстрирует свою готовность сотрудничать, насколько это возможно, и принимать и осуществлять меры по укреплению доверия.
Unfortunately, despite numerous calls made by Armenia, the fact of vandalism remains unaddressed by the United Nations system, and UNESCO in particular. К сожалению, несмотря на многочисленные призывы, с которыми обращалась Армения, система Организации Объединенных Наций, в частности ЮНЕСКО, по-прежнему не обращает никакого внимания на этот факт вандализма.
Rapporteur: Gerard Jirair Mekjian (Armenia) Докладчик: Жерар Жираир Мекджян (Армения)
All foreign embassies in Armenia have been provided with explanations concerning the regulations in force with regard to employment, social insurance, labour relations, etc. Всем посольствам в Республике Армения представлены разъяснения относительно действующих законодательных актов по труду, социальному обеспечению, регулированию трудовых отношений и других.
Armenia has numerous creative associations, including the Unions of Composers, Architects, Writers, Film-Makers, Amateur Film-Makers, Journalists, Theatre Workers and Designers. В Республике Армения действует ряд творческих союзов: союзы композиторов, архитекторов, писателей, кинематографистов, кинематографистов-любителей, журналистов, театральных деятелей и дизайнеров.
Armenia, Cameroon, Czech Republic, New Zealand, Tunisia Армения, Камерун, Новая Зеландия, Тунис, Чешская Республика
Armenia, China, Slovenia, South Africa Армения, Китай, Словения, Южная Африка
Armenia, Czech Republic, South Africa Армения, Чешская Республика, Южная Африка
Armenia, Fiji, Japan, Maldives, Timor-Leste. Армения, Фиджи, Япония, Мальдивские Острова, Тимор-Лешти
Mr. Nazarian (Armenia): First, allow me to thank everyone for attending this commemorative meeting of the General Assembly. Г-н Назарян (Армения) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне поблагодарить всех присутствующих за участие в этом торжественном заседании Генеральной Ассамблеи.
It is my honour to speak today and to note that although it was small in numbers, Armenia was one of those nations. Для меня большая честь выступать сегодня и при этом отметить, что Армения, несмотря на небольшую численность ее населения, была одной из тех наций.
Note: EECCA = Armenia, Georgia, Kazakhstan, Moldova, Russian Federation; Примечание: ВЕКЦА = Армения, Грузия, Казахстан, Молдова, Российская Федерация;
Armenia, Kenya and Oman also participated, as well as ECE, ESCWA and the newly established UN-Women. Кроме того, в совещании приняли участие Армения, Кения и Оман, а также ЕЭК, ЭСКЗА и новая структура «ООН-женщины».
Armenia, Belarus, Kyrgyzstan and Ukraine signed stand-by arrangements with IMF in order to support their currencies from collapsing and to mitigate major balance-of-payments deficits. Армения, Беларусь, Кыргызстан и Украина подписали с МВФ соглашения о резервном кредитовании с целью не допустить девальвации своих национальных валют и смягчить последствия крупного дефицита платежного баланса.
Armenia and Uzbekistan maintained that the timing of public consultations should be determined by procedures specified in national legislation. Армения и Узбекистан указали, что сроки проведения публичных консультаций должны определяться процедурами, конкретно оговариваемыми в национальном законодательстве;
Armenia announced that it was organizing a three-day training session for coordinators of the 15 regional Aarhus Centres in the country. Армения объявила об организации в этой стране трехдневного учебного курса для координаторов 15 региональных орхусских центров, расположенных в этой стране.
Armenia reported on a project on forests and adaptation to climate change that was due to start in the country under the auspices of UNDP. Армения сообщила о проекте по лесам и адаптации к изменению климата, который начнется в этой стране под эгидой ПРООН.
Armenia stated that discussions within a working group could produce proposals on improving the situation of older persons by implementing different mechanisms and, if necessary, developing new legislation. Армения заявила, что в ходе обсуждений в рабочей группе могут быть выработаны предложения, направленные на улучшение положений пожилых людей посредством создания различных механизмов и, если необходимо, разработки новых законов.
Since December 2009, the Global Water Partnership (GWP) Armenia and its partners have been engaged in household wastewater treatment problems. С декабря 2009 года организация "Глобальное водное партнерство (ГВП) - Армения" и ее партнеры проводят работу по проблемам очистки бытовых сточных вод.
Several countries (Armenia, the Russian Federation, Ukraine) have phased out subsidies that did not discriminate between rich and poor households. Ряд стран (Армения, Российская Федерация, Украина) постепенно отменяют субсидии, которые не проводят различия между богатыми и бедными домашними хозяйствами.
Armenia mentions that the majority of projects on sustainable development and ESD are realized by international organizations with the support of international donors. Армения упоминает о том, что большинство проектов по устойчивому развитию и ОУР реализуются силами международных организаций при поддержке международных доноров.
(c) An additional public hearing on the notice of the proposed activity (Armenia); с) дополнительные публичные слушания по уведомлению в отношении планируемого вида деятельности (Армения);
So I think there is no need to mention the advantages of the military alliances to which Armenia is a party and Azerbaijan is not. И я думаю, нет необходимости говорить о преимуществах военных союзов, участником которых Армения является, а Азербайджан нет.
Armenia appreciated the assessment of the specific steps that the country had taken to improve the lives of its citizens, and of women and children in particular. Армения благодарна за ту оценку, которую получили конкретные меры, принятые страной с целью улучшения жизни ее граждан, в частности женщин и детей.
81.9. Continue to guarantee freedom of expression creating additional conditions for its fulfilment (Armenia); 81.9 продолжать гарантировать свободу выражения убеждений, создав дополнительные условия для ее осуществления (Армения);