Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армения

Примеры в контексте "Armenia - Армения"

Примеры: Armenia - Армения
Ms. Garcia, speaking on behalf of the sponsors, said that Armenia, Costa Rica, Djibouti, Haiti, Jamaica, the Lao People's Democratic Republic, Liberia and Nigeria had joined the sponsors and that Argentina had withdrawn. Г-жа Гарсиа, выступая от имени авторов, говорит, что Армения, Гаити, Джибути, Коста-Рика, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Либерия, Нигерия и Ямайка присоединились к авторам и что Аргентина вышла из числа авторов.
Two States ratified Protocol No. 6 to ECHR, that is Azerbaijan on 15 April 2002 and Bosnia and Herzegovina on 12 July 2002. Armenia signed the Protocol on 25 January 2001. Chile signed the Protocol to ACHR on 9 October 2001. Два государства ратифицировали Протокол Nº 6 к Европейской конвенции, а именно: 15 апреля 2002 года - Азербайджан и 12 июля 2002 года - Босния и Герцеговина. Армения подписала Протокол 25 января 2001 года. 9 октября 2001 года Чили подписала Протокол к Американской конвенции.
Armenia, Bangladesh, Brazil, Burkina Faso, Cape Verde, Chile, Cuba, El Salvador, Guatemala, Mauritius, Mexico, Morocco, Philippines and Uruguay: draft resolution Армения, Бангладеш, Бразилия, Буркина-Фасо, Гватемала, Кабо-Верде, Куба, Маврикий, Марокко, Мексики, Сальвадор, Уругвай, Филиппины и Чили: проект резолюции
Exactly a week ago Armenia became the newest subscriber to the Hague Code of Conduct against the proliferation of ballistic missiles, thus pledging itself to the common goal of preventing and curbing the proliferation of ballistic missile systems capable of delivering WMDs. Ровно неделю назад Армения стала новым членом Гаагского кодекса поведения по предотвращению распространения баллистических ракет, присоединившись тем самым к усилиям по достижению общей цели предотвращения и борьбы с распространением систем баллистических ракет, способных доставлять ОМУ.
He added that Armenia, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Dominican Republic, Italy, Madagascar, Nigeria and the Republic of Moldova had joined the sponsors of the draft resolution. Он добавляет, что Армения, Бельгия, Болгария, Босния и Герцеговина, Бразилия, Доминиканская Республика, Италия, Мадагаскар, Нигерия и Республика Молдова присоединились к числу авторов этого проекта резолюции.
Armenia, Belgium, Canada, Kenya, Liechtenstein, Mozambique, Norway, Rwanda, Sierra Leone, Switzerland, Trinidad and Tobago and Zambia: draft resolution Армения, Бельгия, Замбия, Канада, Кения, Лихтенштейн, Мозамбик, Норвегия, Руанда, Сьерра-Леоне, Тринидад и Тобаго и Швейцария: проект резолюции
Members (right of reply): Armenia, China, Cuba, India, Indonesia, Nepal, Pakistan, Saudi Arabia, Sudan, Togo, Zimbabwe Члены Комиссии (право на ответ): Армения, Зимбабве, Индия, Индонезия, Китай, Куба, Непал, Пакистан, Саудовская Аравия, Судан, Того
Members: Argentina (on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), Armenia, Bhutan, India, Mauritania, Nepal, Pakistan, Peru, South Africa, Sudan, Ukraine Члены комиссии: Аргентина (от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна), Армения, Бутан, Индия, Мавритания, Непал, Пакистан, Перу, Судан, Украина, Южная Африка
Members: Argentina, Armenia, Chile, China, Congo, India, Indonesia, Mauritania, Mexico, Nigeria, Pakistan, Paraguay, Peru, Russian Federation, Ukraine Члены Комиссии: Аргентина, Армения, Индия, Индонезия, Китай, Конго, Мавритания, Мексика, Нигерия, Пакистан, Парагвай, Перу, Российская Федерация, Украина, Чили
They include seven countries of the CIS (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Republic of Moldova, Tajikistan and Uzbekistan) and four SEE countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia and Montenegro). В их числе семь стран СНГ (Армения, Азербайджан, Грузия, Кыргызстан, Республика Молдова, Таджикистан и Узбекистан) и четыре страны ЮВЕ (Албания, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Сербия и Черногория).
Armenia, Belgium, Croatia, Greece, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Poland, Portugal, Slovenia, Spain, Ukraine, United Kingdom, United States Армения, Бельгия, Греция, Ирландия, Испания, Италия, Латвия, Литва, Польша, Португалия, Словения, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Украина, Хорватия
Armenia, Croatia and Poland did not expect to be informed, nor did Kyrgyzstan always, and the Netherlands indicated that it did not expect the Party of origin to be proactive in this regard. Армения, Польша и Хорватия не ожидали получения информации, кроме того, ни Кыргызстан, ни Нидерланды не сообщили о том, что они не ожидали от Стороны происхождения проявления активности в этой связи.
The following countries participated in the Seminar: Armenia, Austria, Belarus, Belgium, Czech Republic, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Netherlands, Poland, Portugal, Republic of Moldova, Romania, Serbia and Montenegro, Slovakia, and Sweden. В работе Семинара приняли участие следующие страны: Австрия, Армения, Беларусь, Бельгия, Венгрия, Германия, Греция, Нидерланды, Польша, Португалия, Сербия и Черногория, Республика Молдова, Румыния, Словакия, Финляндия, Франция, Чешская Республика и Швеция.
Azerbaijan has permanently misinterpreted the substance and the causes of this conflict and tries to shift the responsibility for its consequences to the Armenian sides - the Nagorno-Karabakh Republic and the Republic of Armenia. Азербайджан всегда представлял в искаженном свете суть и причины этого конфликта и стремится переложить ответственность за его последствия на армянские стороны - Нагорно-Карабахскую Республику и Республику Армения.
Armenia also reported that the General Prosecutor's Office had conducted several pre-trial investigations into fraud and money-laundering cases, in which the alleged offenders had employed false credit cards to steal money from banks or used false or stolen credit cards to pay for purchases. Армения также сообщила о том, что Генеральная прокуратура провела ряд досудебных следствий по фактам мошенничества и отмывания денежных средств, когда подозреваемые использовали фальшивые кредитные карты с целью хищения денежных средств с банковских счетов или предъявляли подложные или похищенные кредитные карты при совершении покупок.
The majority of countries, in particular, Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Montenegro, Uzbekistan and the Russian Federation, had reported measurements of nitrates starting in 1990, the former Yugoslav Republic of Macedonia starting in 2000 and Azerbaijan starting in 2005. Большинство стран (Армения, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Черногория, Узбекистан и Россия) осуществляют измерение нитратов начиная с 1990 года, бывшая югославская Республика Македония - с 2000 года, Азербайджан - с 2005 года.
The Committee also noted that, following the receipt of the reply that had been requested from Armenia by 5 August 2011, the matter would be considered by the Committee, in its new composition, at its twenty-second session (5 - 7 September 2011). Комитет также отметил, что после получения ответа, который Армения должна представить к 5 августа 2011 года, этот вопрос будет рассмотрен Комитетом в его новом составе на его двадцать второй сессии (5-7 сентября 2011 года).
For the EIA documentation, the public notice for the hearing was issued in the newspaper Republic of Armenia on17 March 2006; the public hearing took place on 23 March 2006; and the positive expertise conclusions were issued on 3 April 2006. Что касается документации об ОВОС, то публичное уведомление о проведении слушаний было опубликовано в газете "Республика Армения" 17 марта 2006 года; публичные слушания состоялись 23 марта 2006 года; и позитивное экспертное заключение было издано 3 апреля 2006 года.
Countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia introduced either specific amendments to environmental and information laws and regulations (Armenia, Republic of Moldova), or adopted new information or administrative laws (Ukraine, Turkmenistan). Страны Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии приняли либо специальные дополнения в экологические и информационные законы и подзаконные акты (Армения, Республика Молдова), либо приняли новые информационные или административные законы (Украина, Туркменистан).
Armenia attaches high importance to cooperation within the framework of international organizations, in particular the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), dealing with arms control. Армения придает большое значение сотрудничеству в рамках международных организаций - в первую очередь Организации Объединенных Наций и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), - которые занимаются вопросами контроля над вооружениями.
As you are aware, the most serious international offences, such as war crimes, crimes against humanity and genocide, were committed in the course of the ongoing aggression of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan. Как Вам известно, в ходе продолжающейся агрессии Республики Армения против Азербайджанской Республики были совершены тягчайшие международно-противоправные деяния, такие как военные преступления, преступления против человечности и геноцид.
The following countries and organizations submitted written proposals for amendments to 5 of the indicators reviewed at the first Joint Meeting on Environmental Indicators: Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Russian Federation, Ukraine, Uzbekistan and CIS-STAT. Письменные предложения о поправках к пяти из показателей, рассматривавшихся на первом совместном совещании по экологическим показателям, представили следующие страны и организации: Азербайджан, Албания, Армения, Беларусь, Казахстан, Российская Федерация, Узбекистан, Украина и
Armenia reported having disseminated prevention leaflets to the organizations preserving, acquiring and selling cultural property, including information on the universal ethical norms and requirements related to the acquisition of cultural property originating in the territory of other countries. Армения сообщила о распространении предупредительных листовок среди организаций, занимающихся сохранением, приобретением или продажей культурных ценностей, с информацией об универсальных этических нормах и требованиях, связанных с приобретением культурных ценностей, страной происхождения которых является другое государство.
Armenia reported that a national inventory for protected cultural property was to be established on the basis of a database for movable historic and cultural heritage initiated by the Agency for the Preservation of Cultural Property. Армения сообщила о планах по составлению национальной описи охраняемых культурных ценностей на основе базы данных движимого историко-культурного наследия по инициативе Агентства по охране культурных ценностей.
Contributes to the protection of civil, economic, social, cultural, and other rights of the national minorities of the Republic of Armenia in cooperation with state, non-governmental, religious and other organisations содействует защите гражданских, экономических, социальных, культурных и других прав национальных меньшинств Республики Армения в сотрудничестве с государственными, общественными, религиозными и другими организациями;