WFP is the largest humanitarian agency of the United Nations system, providing food aid to nearly 90 million people annually throughout the world. |
ВПП является самым крупным гуманитарным учреждением системы Организации Объединенных Наций, и ежегодно оно оказывает продовольственную помощь примерно 90 миллионам человек во всем мире. |
The surveys are conducted annually, and the reports provide important information to Member States and the international community on the extent and evolution of illicit crops. |
Отчеты о ежегодно проводимых обследованиях дают государствам-членам и международному сообществу важную информацию о масштабах и эволюции возделывания запрещенных культур. |
The WTO General Council and the UNCTAD Trade and Development Board review the report and recommendations of the Joint Advisory Group annually. |
Генеральный совет ВТО и Совет по торговле и развитию ЮНКТАД ежегодно рассматривают доклад и рекомендации ОКГ. |
United Nations Development Programme estimates suggest that this would require $86 billion annually (by 2016) and failure to act quickly on mitigation will only add to that figure. |
По оценкам Программы развития Организации Объединенных Наций, ежегодно (до 2016 года) для этого необходимо будет 86 млрд. долл. США, а непринятие оперативных мер по смягчению последствий приведет лишь к увеличению этой суммы. |
CORFO recently established a feasibility fund (USD 1.5 million annually) and a carbon market programme to further foster the renewable energy sector. |
В рамках КОРФО недавно были учреждены специальный фонд (ежегодно 1,5 млн. долл. США), а также программа углеродного рынка для дальнейшего развития сектора возобновляемой энергетики. |
This percentage has grown by 6.6 per cent annually since 1994, showing the progress made in Mexico's economy. |
Начиная с 1994 года этот показатель ежегодно увеличивался на 6,6%, что свидетельствует о прогрессе, достигнутом страной в области развития экономики. |
It accounts for more than 75 per cent of chemical manufacturing operations with a production exceeding USD 1.6 trillion annually. |
Он проводит более 75 процентов операций по производству химической продукции с объемом производства свыше 1,6 трлн. долл. США ежегодно. |
The secretariat is proposing revised criteria for the Award, with a view to presenting it again in 2007 and annually thereafter. |
В настоящее время секретариат предлагает пересмотренные критерии для присуждения премии с последующим их представлением в 2007 году, а затем ежегодно. |
(c) The notification will remain in effect for one year and can be renewed annually. |
с) указанное уведомление будет сохранять свою силу в течение одного года и может возобновляться ежегодно. |
Myanmar suffers from amongst the highest rates of TB in the world, with an estimated 97,000 new cases of the disease diagnosed annually. |
В Мьянме уровень заболеваемости туберкулезом является одним из самых высоких в мире, и ежегодно в этой стране ставится примерно 97000 новых диагнозов. |
African Government members of the Council have committed to contributing at least $530,000 annually to the trust fund to facilitate the implementation of the work programme. |
Входящие в Совет правительства африканских стран обязались вносить в целевой фонд не менее 530000 долл. США ежегодно с целью содействия осуществлению программы работы. |
The Ontario Ministry of Training, Colleges and Universities has provided over $36 million annually in funding assistance to publicly funded post-secondary institutions to help meet their legal obligations. |
Министерство по делам подготовки специалистов, колледжей и университетов Онтарио ежегодно предоставляет финансируемым государством высшим учебным заведениям свыше 36 млн. долл. для оказания им помощи в выполнении ими предусмотренных в законе обязанностей. |
Or to put it another way: Census type of statistics can be produced currently, for most variables annually. |
Говоря иными словами, статистические данные, обычно получаемые в результате переписей, могут быть получены на текущей основе - по большинству переменных - ежегодно. |
The -0.23 equals the change over the year of the chaining index with annually updated weights in 2005. |
Данная величина в - 0,239 равна изменению за год цепного индекса с ежегодно обновляемыми весами в 2005 году. |
It is recalled that a series of successful treaty events has been held annually at the United Nations Headquarters commencing with the Millennium Summit in September 2000. |
Как известно, ежегодно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций успешно проводятся дни международных договоров и начало этой практики было положено в сентябре 2000 года, когда проходил Саммит тысячелетия. |
The Secretary-General has also decided to start a strategic review process of the recommendations of that report, which has been discussed annually in the General Assembly. |
Генеральный секретарь также постановил начать процесс стратегического обзора содержащихся в докладе рекомендаций, который ежегодно обсуждается в Генеральной Ассамблее. |
The large amount of UNCTAD extrabudgetary expenditures - over $30 million annually in the past four years - well warrants and justifies this proposed approach. |
Данный подход представляется вполне обоснованным и оправданным с учетом крупных объемов внебюджетных расходов ЮНКТАД - свыше 30 млн. долл. ежегодно на протяжении прошлых четырех лет. |
To achieve the target, donors need to boost their aid to Africa between 2007 and 2010 by over 17 per cent annually. |
Для достижения поставленной задачи донорам необходимо ежегодно повышать объем своей помощи Африке более чем на 17 процентов в период с 2007 года по 2010 год. |
The United Kingdom indicated that it reported annually on 10 heavy metals and was carrying out an extensive research programme on heavy metals. |
Соединенное Королевство указало, что оно ежегодно представляет информацию по 10 тяжелым металлам и проводит обширную программу исследований в области тяжелых металлов. |
The Base switches an estimated 21 million commercial and 28 million inter-mission telephone calls, routes 75 million e-mails and bridges 1,300 videoconference sessions annually. |
Ежегодно База обеспечивает коммутацию около 21 млн. коммерческих и 28 млн. внутренних телефонных вызовов, маршрутизацию 75 млн. электронных почтовых отправлений и организует 1300 сеансов видеоконференц-связи. |
Following the adoption of that decision, UNEP established subregional and regional environmental networks and organized 13 conferences and workshops annually for young people in the subregions and regions. |
После принятия указанного решения ЮНЕП сформировала субрегиональные и региональные экологические сети и ежегодно организовывала 13 конференций и семинаров для молодежи в субрегионах и регионах. |
The GNI per capita thresholds will be adjusted annually, as necessary, to remain consistent with the latest World Bank estimates. |
Подушевые пороговые показатели ВНД будут ежегодно корректироваться в случае необходимости, с тем чтобы обеспечить соответствие самым последним оценкам Всемирного банка. |
Only the monthly and quarterly bulletins on environmental pollution in the country are circulated among governmental bodies following a distribution list that is annually approved by the MEP. |
В соответствии со списком рассылки, ежегодно утверждаемой МООС, в государственные органы представляются лишь ежемесячные и ежеквартальные бюллетени по загрязнению окружающей среды в Республике. |
To this end, the Executive Body decides upon a Convention workplan annually, but it has seldom taken a long-term perspective of its future work and priorities. |
С этой целью Исполнительный орган ежегодно принимает план работы по осуществлению Конвенции, но лишь в редких случаях подготовка плана проводилась с учетом долгосрочной перспективы его будущей работы и выполнения приоритетных задач. |
The series of open sessions held annually by the Meeting promoted dialogue between Member States and the United Nations bodies using space technology applications. |
Ряд открытых сессий, ежегодно проводимых Совещанием, содействуют диалогу между государствами-членами и органами Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами космической техники и ее применения. |