Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
She also campaigned for the adoption by the United Nations General Assembly of International Widows' Day, which is celebrated annually on 23 June. Она также содействовала провозглашению Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций Международного дня вдов, который ежегодно отмечается 23 июня.
Over 3000 public education programmes were held annually across the country. Ежегодно повсюду в стране проводилось более З 000 общественно-просветительских мероприятий.
The results of monitoring are annually reported to the National Human Rights Policy Council and made public. Результаты мониторинга ежегодно доводятся до сведения Национального совета по вопросам политики в области прав человека и предаются гласности.
The purpose is to create decent jobs for more than 200,000 young people who join the labour market annually. Цель этого заключается в том, чтобы создавать достойные рабочие места для более 200000 молодых людей, которыми ежегодно пополняется рынок труда.
Forty per cent of the criminal cases recorded annually in Mongolia concerned minor offences, which did not entail pre-trial detention. 40% уголовных дел, которые ежегодно возбуждаются в Монголии, относятся к незначительным преступлениям, которые не влекут предварительного заключения.
The Republic of Korea contributed financially to OHCHR annually. Республика Корея ежегодно вносила финансовые взносы в бюджет УВКПЧ.
WHO noted that nearly 11,000 women and girls die annually while giving birth. ВОЗ отметила, что около 11000 женщин и девочек ежегодно погибают при родах.
To keep premiums for all insured persons low, the State additionally pays an annually determined contribution toward the costs of compulsory health insurance. Для того чтобы величина взносов для всех застрахованных жителей была низкой, государство выплачивает дополнительный взнос в счет затрат на обязательное медицинское страхование, размер которого утверждается ежегодно.
A further US$182-505 billion will also be required annually to facilitate the required technology transfer from developed to developing countries. Ну и наконец, 182-505 млрд. долл. США ежегодно необходимо будет расходовать на содействие передаче требуемых технологий из развитых в развивающиеся страны.
Another way to promote multilingualism was the observance of International Mother Language Day, in which the Department participated annually. Другим способом развития многоязычия является соблюдение Международного дня родного языка, в праздновании которого Департамент ежегодно принимает участие.
It is estimated that the quantity of gas and gas condensate produced annually may contain between 2 and 10 tons of mercury. По оценкам, количество газа и газового конденсата, производимого ежегодно, может содержать от 2 до 10 тонн ртути.
Thailand has also contributed annually to CERF. Таиланд ежегодно делает взносы в бюджет СЕРФ.
Up to 200 million dollars are annually earmarked in the national budget for environmental protection. Ежегодно в бюджет государства закладывается до 200 млн. долл. США на природоохранные мероприятия.
Huge amounts of resources are annually allocated to the United Nations peacekeeping budget to resolve conflicts. Для урегулирования конфликтов в бюджет Организации Объединенных Наций по поддержанию мира ежегодно отчисляются огромные средства.
Financial disclosure reports of this nature are required upon entry into a senior position, annually and at the termination of service. Такого рода сообщения, раскрывающие финансовую информацию, требуются при вступлении в должность старшего уровня ежегодно и при прекращении службы.
Some organizations provided first-hand information on a number of cases of alleged misconduct reported annually to the Office of Internal Oversight Services. Некоторые организации представили собственную информацию о количестве случаев неправомерных действий, ежегодно доводимых до сведения Управления служб внутреннего надзора.
An open competition is organized annually to recruit at least 30 judicial trainees. Ежегодно проводится внешний конкурс по набору не менее тридцати (30) аудиторов системы правосудия.
China has in fact deployed almost 1,000 tactical missiles, a number which increases annually by 100. В настоящее Китай располагает почти 1000 тактических ракет, при этом их число ежегодно возрастает на 100 единиц.
The number of people with access to safe drinking water is rising by more than 10 million annually in Africa alone. Число людей, имеющих доступ к безопасной питьевой воде, в одной лишь Африке увеличивается более чем на 10 миллионов ежегодно.
Thailand has contributed $1 million annually to the Fund since 2003. Таиланд с 2003 года ежегодно вносить в этот Фонд по 1 млн. долл. США.
The Board further recommends that UNFPA continue to perform the physical verification annually. Комиссия далее рекомендует ЮНФПА продолжать ежегодно проводить инвентаризационные описи.
TEAP, TOC and TSB members must annually disclose such activities. Члены ГТОЭО, КТВ и ВВО должны ежегодно сообщать о такой деятельности.
The level of the reserve is adjusted annually to represent 4 per cent of the average total expenditure over the previous three years. Уровень резерва корректируется ежегодно, с тем чтобы составлять 4 процента от среднего объема совокупных расходов за предыдущие три года.
The Classification Society shall publish its register of vessels annually. Классификационное общество должно ежегодно публиковать Регистровую книгу судов.
To this end, Canada contributes more than $2 million annually to the IAEA Technical Cooperation Fund. С этой целью Канада ежегодно вносит в Фонд технического сотрудничества МАГАТЭ взносы в размере более 2 млн. долл. США.