Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
Overall, the Organization spent more than $832 million annually on ICT and employed over 4,000 staff in that sector. В целом Организация ежегодно тратит на ИКТ свыше 832 млн. долл. США, и в этом секторе задействовано более 4 тыс. сотрудников.
The Tanzania Water and Sanitation Network monitors equity in the sector through annually published equity reports focusing on the inclusion, accountability, participation and sustainability of policies. Сеть водоснабжения и санитарного обслуживания Танзании контролирует сбалансированность в этом секторе через посредство ежегодно публикуемых соответствующих докладов, сосредоточенных на вопросах вовлечения, отчетности, участия и устойчивости проводимой политики.
Sample frequency depends upon species (annually, except for perch) Частота сбора образцов зависит от видов (ежегодно, за исключением окуня)
According to the Advisory Group, auctions of emissions allowances and new carbon taxes in developed countries have the greatest revenue contribution potential among the new public instruments examined by generating $30 billion annually. По мнению Консультативной группы, продажа на аукционах квот на выбросы и новые налоги на выбросы углеродных соединений в развитых странах имеют наибольший потенциал с точки зрения получения поступлений среди новых изученных публичных инструментов и могут ежегодно приносить 30 млрд. долл. США.
They welcome DFS' planned improvement to the process to invite annually all Member States to send nominations for inclusion in the database. Они приветствуют планы ДПП по совершенствованию данного процесса, в соответствии с которыми всем государствам-членам будет ежегодно предлагаться выдвигать кандидатуры для включения в базу данных.
The Council convenes in ordinary session once a year, normally parallel to the International Conference on Emergency Prevention, convened annually by the organization. Один раз в год Совет собирается на свою очередную сессию, которая, как правило, проходит одновременно с Международной конференцией по предотвращению чрезвычайных ситуаций, ежегодно проводимой организацией.
Electricity, water, telecom and transport each require from $200 billion to $300 billion of capital investment annually. Каждый из секторов электро- и водоснабжения, телекоммуникационных услуг и транспорта в отдельности ежегодно требует вложений в размерах порядка 200-300 млрд. долларов.
Moreover, the economic impact on the continent is huge, as an estimated $12 billion in productivity is lost annually. Кроме того, экономические последствия для континента просто огромны: ежегодно из-за снижения производительности труда мы теряем 12 млрд. долл. США.
In 2010-2011, Russia continues to participate in supporting the budget of the Secretariat of the Africa Partnership Forum in the amount of $200,000 annually. Россия продолжает в 2010 - 2011 годах участвовать в формировании бюджета секретариата Форума африканского партнерства в размере 200000 долл. США ежегодно.
A closing seminar for the basic course of the training programme will be offered annually for around 30 participants (new GHG inventory review experts). Ежегодно для примерно 30 участников (новых экспертов по рассмотрению кадастров ПГ) будет организовываться заключительный семинар по базовому курсу учебной программы.
It should assess progress annually, create a focal point to share best practices and lessons learned and fully fund the most useful international mechanisms. Оно должно ежегодно оценивать достигнутый прогресс, создать координационный центр для организации обмена передовыми методами работы и полностью финансировать самые эффективные международные механизмы.
The International Day of the World's Indigenous People is celebrated annually and a plan to have the relevant policy disseminated to local co mmunities has been formulated. Ежегодно отмечается Международный день коренных народов мира, составлен план по разъяснению местным общинам соответствующей политики.
The paper suggested that a general conference be held annually to take both procedural and substantive decisions in order to make the review process more sustainable and responsive. В документе предлагается ежегодно проводить общую конференцию для принятия решений по процедурным и основным вопросам, что позволит сделать процесс рассмотрения более устойчивым и гибким.
OSCE uses commercial software, which was purchased for 50,000 euros and the license and maintenance cost is 15,000 euros annually. ОБСЕ использует коммерческое ПО, которое было куплено за 50000 евро, и платит за лицензию и техническое обслуживание 15000 евро ежегодно.
The IAEA General Conference resolution on the application of IAEA safeguards in the Middle East was also adopted annually by consensus for 14 years. В течение 14 лет ежегодно консенсусом принимается также резолюция Генеральной конференции МАГАТЭ о применении гарантий МАГАТЭ на Ближнем Востоке.
The IAEA prepares annually two projections of future nuclear power developments, one 'low' and one 'high'. МАГАТЭ ежегодно составляет два прогноза будущего развития ядерной энергетики, один из которых является "низким", а другой "высоким".
It was agreed that a consultative meeting should be held on a rotational basis, annually no later than the end of June. Было решено проводить консультативную встречу на основе ротации ежегодно не позднее конца июня.
Under the business as usual scenario, approximately $344 million will be required annually for energy infrastructure development in the region. Если не произойдет никаких изменений, на развитие энергетической инфраструктуры региону потребуется 344 млн. долл. США ежегодно.
Governments spend an estimated $1 trillion annually in subsidies for agriculture, fisheries, energy, transport and other sectors combined. По оценкам, ежегодно правительства расходуют 1 трлн. долл. США на субсидии для сельского хозяйства, рыбного хозяйства, энергетики, транспорта и других секторов, взятых в своей совокупности.
For example, the General Committee of the General Assembly, which met annually, included a number of major countries and representatives of other key constituencies of the international community. Например, в состав Генерального комитета Генеральной Ассамблеи, который проводит свои совещания ежегодно, входят ряд крупных стран и представителей других ключевых организаций международного сообщества.
Although the demand for environmental statistics was high, the environmental indicators presented in the Statistical Year Book published annually were limited. Несмотря на высокий спрос на статистические данные по окружающей среде, в ежегодно публикуемом Статистическом ежегоднике содержатся данные лишь по ограниченному кругу экологических показателей.
European Union funds are allocated annually at the national level through the Instrument for Pre-Accession Assistance, in which project priorities in compliance with the acquis communautaire are identified. Средства Европейского союза распределяются ежегодно на национальном уровне посредством Механизма оказания помощи на этапе до присоединения, в рамках которого определяются приоритеты проектов в соответствии с законодательством Содружества.
Statistics on the financial operations of other levels of government (state, regional or local) are produced annually, along with consolidated General Government statistics. Статистика о финансовых операциях других уровней правительства (штат, район или местные органы самоуправления) представляются ежегодно наравне со сводной статистикой по государственным операциям в целом.
The Council hosts the National Women's Congress annually to promote the gender equality and empowerment of women. В целях содействия достижению гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин Совет ежегодно выступает в роли организатора Национального конгресса женщин.
Unione Intercontinentale Casalinghe participated at the Commission on the Status of Women sessions held annually at the United Nations, New York. Организация Унионе интерконтинентале казалинге принимала участие в сессиях Комиссии по положению женщин, которые проводятся ежегодно в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.