Meetings of special rapporteurs, held annually, report to the next session of the CHR. |
Совещания специальных докладчиков, проводимые ежегодно, доклад к следующей сессии Комиссии по правам человека. |
CHR received annually in-depth reports of the Secretary General on these topics. |
Комиссия по правам человека ежегодно получала аналитические доклады Генерального секретаря по этим темам. |
Produced annually are booklets, calendars, and other materials on the most successful leaders of NGOs and their activities. |
Ежегодно выпускаются буклеты, календари и другие издания о наиболее успешных лидерах НПО и их деятельности. |
Despite the measures taken, the number of women with alcohol or narcotic dependence is increasing annually. |
Несмотря на принимаемые меры, ежегодно увеличивается число женщин с алкогольной, наркотической зависимостью. |
This survey will be conducted annually to track trends reflecting actions taken and to monitor the evolving work environment at UNOPS. |
Такое обследование будет проводиться ежегодно для отслеживания тенденций, отражающих принятые меры, и контроля за меняющейся рабочей обстановкой в ЮНОПС. |
In practical terms, the Gas Centre operates on a sunset basis of one year with the budget and work programme approved annually. |
На практике Газовый центр функционирует на основе установленного срока в один год; его бюджет и программа работы утверждаются ежегодно. |
The scheme will become operational in early 2007, and will save about 300,000 litres of diesel annually. |
В связи с этим, в начале 2007 года начнет действовать система, которая позволит ежегодно экономить почти 300000 литров дизельного топлива. |
Meetings for these national platforms will be held annually at regional level to exchange information, experiences and lessons learned. |
Совещания этих национальных платформ будут проводиться ежегодно на региональном уровне с целью обмена информацией, опытом и извлеченными уроками. |
Afghanistan produces up to 3,000 tons of raw opium annually, which is then processed and shipped to Europe and the United States. |
В Афганистане ежегодно производится до 3000 тонн опиума-сырца, который затем в переработанном виде доставляется в Европу и Соединенные Штаты Америки. |
The Zambia Institute of Advanced Legal Education accepted approximately 100 lawyers annually. |
Замбийский институт повышения юридической квалификации ежегодно принимает на учебу около 100 юристов. |
Since 1994, Japan has annually submitted draft resolutions on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. |
С 1994 года Япония ежегодно представляет проекты резолюций по ядерному разоружению в Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций. |
Indeed, the item under consideration should be submitted for inclusion in the agenda not annually but biennially. |
Да и вообще, рассматриваемый пункт следует представлять для включения в повестку дня не ежегодно, а раз в два года. |
The boards reported annually to the central prison administration. |
Советы ежегодно представляют доклады в центральную пенитенциарную администрацию. |
The Conference shall submit, through the President, reports to the United Nations General Assembly annually or more frequently as appropriate. |
Конференция ежегодно, а в соответствующих случаях, и чаще, через Председателя представляет доклады Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций. |
Also, the Government of Germany annually compiles data on community development and social policy. |
Правительство Германии также ежегодно компилирует данные о развитии общин и социальной политике. |
These subscriptions generate some $100,000 annually. |
Такая подписка приносит ежегодно около 100000 долларов. |
Statistics of stock numbers and wool produced are supplied annually by farmers in accordance with the Livestock Ordinance. |
Ежегодно фермеры предоставляют статистические данные о поголовье скота в соответствии с предписанием по животноводству. |
National targeted programmes for social development have been worked out and annually reviewed by the Government to ensure effective implementation. |
Разработаны национальные целевые программы в области социального развития, обзор которых ежегодно проводится правительством в целях обеспечения их эффективного осуществления. |
On average, the poverty proportion is reduced by 1.5 to 2 per cent annually. |
В среднем доля лиц, живущих в условиях нищеты, ежегодно сокращается на 1,5-2 процента. |
The Government allocates more than $350 million annually from its budget for social services to refugees. |
Правительство ежегодно выделяет более 350 млн. долл. США из своего бюджета на социальные услуги для беженцев. |
The Agency holds some 400 technical meetings on various topics in nuclear science and technology annually. |
Ежегодно Агентство проводит около 400 совещаний по техническим вопросам, которые включают различные темы в области ядерной науки и техники. |
The Committee's mandate has been renewed annually by the General Assembly in its resolutions on the subject since 1955 until the present time. |
С 1955 года и по настоящее время Генеральная Ассамблея в своих резолюциях по данному вопросу ежегодно возобновляет мандат Комитета. |
It indicated that CCAMLR scientists estimated in 1997 that illegal fishing vessels alone had killed over 100,000 Southern Ocean seabirds annually. |
Она указала, что ученые ККАМЛР подсчитали в 1997 году, что только суда, ведущие незаконный промысел, губят более 100000 морских птиц Южного океана ежегодно. |
Registers of the vessels classified by the classification society shall be published annually. |
Регистр судов, классифицированных классификационным обществом, должен публиковаться ежегодно. |
More than one million deaths annually are estimated to be caused by the disease. |
По оценкам, это заболевание ежегодно уносит более миллиона жизней. |