Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
The mandate of the Special Committee on decolonization is normally renewed annually by resolution of the General Assembly. Мандат Специального комитета по деколонизации обычно ежегодно возобновляется на основании резолюции Генеральной Ассамблеи.
The External Auditor makes independent audits of the funds, assets and accounts of the Organization annually or as deemed necessary. Внешний ревизор проводит независимый аудит средств, активов и счетов Организации ежегодно, а также тогда, когда это может быть необходимо.
States should also be requested to communicate their lists of brokers and to update them annually. Следует также обязать государства представлять свои списки посредников и ежегодно их обновлять.
Tax rates per ton of emissions are set annually and differentiated according to the hazard class of the substance emitted. Ставки налогов из расчета на тонну выбросов устанавливаются ежегодно и зависят от класса опасности содержащихся в них веществ.
The numbers of drug addicted expectant mothers are annually evaluated within a national analysis. Число беременных женщин с наркотической зависимостью ежегодно подсчитывается в ходе национального обследования.
Changes in national systems shall be reviewed annually. Изменения в национальных системах рассматриваются ежегодно.
In Japan, a conference of experts has been convened annually to evaluate the potential dangers of non-scheduled substances. В Японии ежегодно про-водятся конференции специалистов, которые должны оценивать степень потенциальной опасности от упо-требления несписочных веществ.
The Male Adolescent Programme started with 21 participants and is now providing comprehensive services directly to approximately 70 students annually. Программа оказания помощи юношам первоначально охватывала лишь 21 человека, а в настоящее время комплексными услугами программы ежегодно пользуется около 70 учащихся.
The Ministry of Education allows annually grants to support the promotion of multiculturalism and anti-racist work. Министерство образования ежегодно выделяет гранты в поддержку поощрения многокультурности и работы по противодействию расизму.
Prison penalties are pronounced as exceptions and account for 2 per cent of the overall sanctions imposed upon juvenile delinquents annually. Наказания в виде тюремного заключения назначаются в исключительных случаях и составляют 2% от общего числа наказаний, применяемых в отношении несовершеннолетних правонарушителей ежегодно.
Passenger trains' delay time at the borders is being reduced annually. Продолжительность задержек пассажирских поездов на границах ежегодно уменьшается.
The rates of increase are significant - up to 11% annually over the past five years. Темпы прироста автотранспорта значительны - 11% ежегодно за последние 5 лет.
Diversity Week/Day has been organised in Finland annually since 2003. С 2003 года в Финляндии ежегодно проводится неделя/день по вопросам разнообразия.
The cost-sharing ratio is reviewed annually and agreed upon by the participating organizations. Доля расходов каждой из участвующих в этой системе организаций ежегодно рассматривается и согласовывается этими организациями.
The rules stipulate that reports must be updated and submitted annually. По установленным правилам доклады должны ежегодно обновляться и представляться к рассмотрению.
During the period 1996-1999, an average of 252 retirees were hired annually. В период 1996 - 1999 годов ежегодно нанималось в среднем 252 пенсионера.
In view of the fact that the budget is now submitted biennially, the financial and programme performance report should be submitted annually. С учетом того, что теперь бюджет представляется на двухгодичной основе, доклад о выполнении финансовой программы и об исполнении бюджета должен представляться ежегодно.
As a group, these dynamic sectors grew at an average rate of 12 per cent annually over this period. Эти динамичные сектора как группа развивались в среднем на 12 процентов ежегодно за указанный период.
The IAEA has provided annually a positive conclusion concerning the non-diversion of declared nuclear material in Canada pursuant to this agreement. В соответствии с условиями этого соглашения МАГАТЭ ежегодно выносит положительное заключение относительно непереключения заявленного ядерного материала в Канаде.
The Common Data Set is updated annually and positive feedback by users has been received. Общая подборка данных обновляется ежегодно, и от ее пользователей поступают позитивные отклики.
The Austrian action plan is designed as a living document and will be reviewed annually. Австрийский план действий разработан как «живой» документ и будет ежегодно пересматриваться.
Up to 14,500 new cases of active tuberculosis are recorded annually. Ежегодно регистрируется до 14,5 тысяч новых случаев активного туберкулеза.
Further, career training for Roma language teachers is arranged annually. Кроме того, ежегодно для преподавателей языка рома организуются курсы повышения квалификации.
Government ministers agree that prisons are imposing an impossible economic burden - taking 4 per cent of the national budget annually. Министры правительства согласны с тем, что тюрьмы ложатся на страну непосильным экономическим бременем, забирая 4% национального бюджета ежегодно.
The chicken exports to West and Central Africa are increasing by almost 20% annually. Ежегодно экспорт кур в страны Западной и Центральной Африки увеличивается почти на 20%.