Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
For example, only some 70 tripartite meetings could be held annually with existing staff resources. Например, при имеющихся людских ресурсах ежегодно можно проводить лишь приблизительно 70 трехсторонних совещаний.
Contribution rates and central government grants are determined annually by the Storting. Размеры взносов и дотаций центрального правительства определяются ежегодно стортингом.
Five hundred adults are expected to graduate annually through the main public adult training centre with technical assistance from UNDP. Ожидается, что ежегодно при технической помощи со стороны ПРООН 500 человек будут заканчивать курс подготовки в главном государственном центре профессиональной подготовки для взрослых.
The Rapporteur will report thereon to the Commission annually, starting in 1994. Докладчик будет представлять Комиссии доклады по данному вопросу ежегодно начиная с 1994 года.
The Israelis are using 530 million cubic metres annually. Израильтяне ежегодно используют 530 млн. куб. метров.
The country is creating new debt at a rate of $400 million annually. Внешняя задолженность страны ежегодно возрастает на 400 млн. долл. США.
UNIDIR's research programme is subject to approval by its Board of Trustees and is reviewed annually. Программа научных исследований ЮНИДИР утверждается его Советом попечителей и пересматривается ежегодно.
The members of the Prison Board were appointed annually by the President of Malta. Члены Совета пенитенциарных учреждений ежегодно назначаются президентом Мальты.
Therefore, the federal Government annually provides direct support for American Samoa's general government operations through the Office of Territorial and Insular Affairs. Поэтому федеральное правительство ежегодно оказывает прямую поддержку деятельности правительства Американского Самоа через Управление по делам территорий и островов.
In addition, action plans for environmental management in the provinces were prepared annually. Кроме того, ежегодно составляются планы природоохранной деятельности на уровне провинций.
She supported the Committee's need to hold two three-week sessions annually. Она выступает в поддержку того, что Комитету необходимо ежегодно проводить две трехнедельные сессии.
The draft resolution therefore invited Governments to continue to observe it annually. Поэтому в проекте резолюции правительствам предлагается продолжать ежегодно отмечать его.
At present, UNICEF and UNFPA operate on a multi-year rolling cycle which is adjusted annually based on currently available estimates of present and future contributions. В настоящее время в основе деятельности ЮНИСЕФ и ЮНФПА лежит многолетний чередующийся цикл, который корректируется ежегодно с учетом имеющихся на данный момент оценок нынешних и будущих взносов.
The civil servants' pay rates have been raised annually. Тарифные ставки оплаты труда гражданских служащих ежегодно повышаются.
This help goes to about 500,000 households and costs around £1 billion annually. Такая помощь оказывается примерно 500000 семей и составляет ежегодно около 1 млрд. фунтов стерлингов.
Furthermore, the Federal Government annually submits a report on agriculture which also describes the supply of the population with important foods. Кроме того, федеральное правительство ежегодно представляет доклад о положении в области сельского хозяйства, в котором также содержится информация о снабжении населения основными продуктами питания.
The Secretary-General apprises the Council annually of the status of this question (Council resolution 1983/46). Генеральный секретарь ежегодно представляет Совету информацию по этому вопросу (резолюция 1983/46 Совета).
The rapacious mining of the deposit was stepped up after the seizure of Kelbajar district, and it currently yields 1.5 to 2 tons of gold annually. Хищническая разработка месторождения усилилась после захвата Кельбаджарского района, и теперь ежегодно добывается 1,5-2 тонны золота.
The percentage of women's participation in all military schools is determined annually by resolution of the Minister of National Defence under law 2190/92. Число женщин - слушателей всех военных академий ежегодно определяется указом министра национальной обороны в соответствии с Законом 2190/92.
Another important change had been the decision to increase pensions annually in line with the incomes of the active population. Еще одним важным изменением было решение ежегодно повышать размер пенсий в соответствии с доходами активной части населения.
Until 1986 the net immigration of foreigners to Norway was around 5,000 annually. До 1986 года в Норвегию ежегодно иммигрировало около 5000 человек.
The Home Office also publishes the information for all 43 forces annually. Министерство внутренних дел также ежегодно публикует информацию по всем 43 подразделениям полиции.
The meeting of the Conference of Ministers of ECA and the Commission session are held annually and concurrently. Заседания Конференции министров ЭКА и сессии Комиссии проводятся ежегодно и одновременно.
The Board meets and reports to the Council annually. Совет собирается и представляет доклад Экономическому и Социальному Совету ежегодно.
The report is to be modelled after the Human Development Report, published annually by UNDP. Этот доклад будет составлен по типу "Доклада о развитии людских ресурсов", ежегодно издаваемого ПРООН.