| During the past four years, there were, on average, six or seven such cases annually. | За последние четыре года в среднем имело место шесть-семь подобных случаев ежегодно. |
| Livestock censuses were conducted annually for all types of farms. | Переписи поголовья скота проводились ежегодно по всем типам хозяйств. |
| NGOs undertake projects valued at more than $7 billion annually. | Неправительственные организации (НПО) осуществляют проекты, на которые ежегодно расходуется более 7 млрд. долл. США. |
| Students at the two centres achieved excellent results in the comprehensive examinations for community colleges given annually by the Ministry of Higher Education. | Учащиеся этих двух центров, как и прежде, показали высокие результаты в ходе комплексных экзаменов для учащихся общинных колледжей, которые ежегодно проводятся министерством высшего образования. |
| Remote sensing is applied annually to selected plots of land to observe crop conditions using satellite imagery. | С целью сбора информации о состоянии полевых культур ежегодно проводится дистанционное зондирование избранных участков земной поверхности с использованием спутниковой съемки. |
| Records from the books, entered regularly, are processed monthly, quarterly or annually. | Регулярно заносимые в эти книги данные обрабатываются ежемесячно, ежеквартально или ежегодно. |
| Bookkeeping of land use and land users is done by Land Committee; updated annually. | Учет видов землепользования и землепользователей ведется Земельным комитетом; данные обновляются ежегодно. |
| 1994; Statistical Office; annually; (15 May and 1 December). | 1994 год; Статистическое управление; ежегодно; (15 мая и 1 декабря). |
| The Republic spends annually more than 20 per cent of its national budget to mitigate the economic, ecological and medical after-effects of the Chernobyl accident. | На преодоление экономических, экологических и медицинских последствий чернобыльской аварии Республика ежегодно тратит более 20 процентов национального бюджета. |
| According to expert assessments, Ukraine has to spend 20 per cent of its national budget annually on the elimination of all the consequences of the accident. | Согласно оценкам экспертов, Украина обязана затрачивать ежегодно 20 процентов своего национального бюджета на ликвидацию последствий аварии. |
| The President of the Board recommended that the Institute should update public information reports on its activities annually or biennially. | Председатель Совета выдвинула рекомендацию о том, что Институту следует ежегодно или раз в два года обновлять доклады для общественности о его деятельности. |
| This amount increases annually, reaching $21.7 billion by the year 2015. | Этот показатель будет ежегодно возрастать и к 2015 году достигнет 21,7 млрд. долл. США. |
| In the category of conventional arms are the anti-personnel land-mines, which kill or wound more than 20,000 people annually. | В категории обычных вооружений противопехотные наземные мины ежегодно становятся причиной гибели и увечий более 20000 человек. |
| The question of holding the sessions of the Senior Advisers annually within existing resources was also discussed. | Был также обсужден вопрос проведения сессий Старших советников ежегодно в рамках имеющихся ресурсов. |
| regulation Expected emission reduction: about 3,500 Gg annually in 2000 | Планируемое сокращение выбросов: приблизительно на З 500 Гг ежегодно к 2000 году |
| The General Assembly has adopted annually resolutions on various aspects of nuclear arms limitation and disarmament. | Генеральная Ассамблея ежегодно принимала резолюции по различным аспектам ограничения ядерных вооружений и разоружению. |
| It is estimated that about 6,000 women go to prison annually. | По оценкам, ежегодно примерно 6000 женщин подвергаются тюремному заключению. |
| The United States Agency for International Development grants UNHCR $10 million annually exclusively for these bi-communal projects. | Ежегодно Агентство международного развития Соединенных Штатов Америки выделяет УВКБ в виде субсидий 10 млн. долл. США исключительно на эти межобщинные проекты. |
| Every four years a major review of strategies and policies is prepared, which is updated annually. | Каждые четыре года подготавливается общий обзор стратегий и политики, который ежегодно обновляется. |
| The programme of work is updated annually since various intergovernmental meetings make several proposals for future work. | Программа работы обновляется ежегодно, поскольку на различных межправительственных совещаниях подготавливается ряд предложений относительно будущей деятельности. |
| In parallel, UNITAR annually conducts a high-level conference series. | Кроме того, ежегодно ЮНИТАР проводит серию конференций высокого уровня. |
| The International Cocoa Council is requested to adopt annual forecasts of world production and consumption to be revised annually. | Международному совету по какао предлагается составлять ежегодные прогнозы мирового производства и потребления какао, которые должны ежегодно пересматриваться. |
| The questionnaire is sent annually to more than 130 countries. | Соответствующий вопросник рассылается ежегодно в более чем 130 стран. |
| The UNCTAD secretariat annually receives many requests for these forms from countries which are unable to print them according to the format. | Ежегодно секретариат ЮНКТАД получает многочисленные запросы от стран, которые не могут сами отпечатать бланки требуемого формата. |
| In the last three years an average of MOP 20,200,000 was spent annually on various types of assistance. | В последние три года ежегодно на оказание различных видов помощи расходовалось в среднем 20200000 патак Макао. |