Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодное

Примеры в контексте "Annually - Ежегодное"

Примеры: Annually - Ежегодное
The number of statements has remained fairly stable annually. Ежегодное число его заявлений сохраняется примерно на одном и том же уровне.
Other delegations spoke in favour of maintaining the current duration of the Special Committee's sessions and convening them annually. Другие делегации высказались за сохранение нынешней продолжительности сессий Специального комитета и их ежегодное проведение.
Since 2007, China has resumed submitting data to the Register annually. С 2007 года Китай возобновил ежегодное представление данных для Регистра.
In addition, training of at least 60 hours is provided annually for family medicine specialists. Кроме этого, для специалистов семейной медицины предусмотрено ежегодное обучение с накоплением не менее 60 учебных часов.
China has contributed financially to OHCHR annually since 2008. С 2008 года Китай оказывает УВКПЧ ежегодное финансовое содействие.
Global demand was forecasted to increase annually by 15-20 per cent in the medium term. В среднесрочной перспективе прогнозируется ежегодное увеличение мирового спроса на 15-20%.
Formula Student is a student engineering competition held annually in the UK. Formula Student - ежегодное студенческое соревнование, которое проходит в Великобритании.
Volta a Portugal do Futuro is a road bicycle race held annually in Portugal. Volta a Portugal - ежегодное велосипедное соревнование в Португалии.
Investing about $100 billion annually would mean that we could essentially resolve the climate-change problem by the end of this century. Ежегодное вложение порядка 100 миллиардов долларов означало бы, что мы фактически можем разрешить проблему изменения климата к концу этого столетия.
As an example, high-level political consultations take place annually. Примером тому является ежегодное проведение политических консультаций на высоком уровне.
The Assembly has continued its consideration of the question annually. Ассамблея продолжила ежегодное рассмотрение этого вопроса.
The main governance structure is provided by the members, meeting as a consortium annually. Основным руководящим органом является ежегодное совещание членов консорциума.
Compliance index figures reported annually to the Committee on Conferences. Ежегодное представление Комитету по конференциям данных по индексу соблюдения сроков.
Statistical analysis of the utilization factor to be provided to the Committee on conferences annually. Ежегодное предоставление Комитету по конференциям статистического анализа с оценкой коэффициента использования услуг.
The AFTZ agreement calls for the reduction of tariffs by 10 per cent annually for 10 years. Соглашение об АФТА предусматривает ежегодное снижение тарифов на 10 процентов в течение 10 лет.
In addition, inventory counts were not conducted and reconciled annually. Кроме того, не было обеспечено ежегодное проведение инвентаризации и сопоставление данных реестра с ее результатами.
Reporting annually, where relevant, on such matters as: Ежегодное представление (в соответствующих случаях) доклада по таким вопросам, как:
Trade Promotion Directory (updated annually) ведение Справочника по вопросам поощрения развития торговли (его ежегодное обновление)
On average, feedstock uses of ozone-depleting substances totalled some 900,000 MT annually between 2002 and 2011 В среднем ежегодное применение озоноразрушающих веществ в качестве исходного сырья в период 2002-2011 годов составляло порядка 900000 Мт
(a) A medium-term financial plan, updated annually. а) ежегодное обновление среднесрочного финансового плана.
Signed agreements between UNDP and the respective governments required interest payments of 5 per cent to be computed annually on the principal (construction costs). Соглашения, подписанные ПРООН с соответствующими правительствами, предусматривали ежегодное начисление выплат в размере 5 процентов от основной суммы (затраты на строительство).
15.22 It is assumed that disability cases will occur annually according to the probabilities set out below. 15.22 Предполагается, что ежегодное число случаев потери трудоспособности будет соответствовать указанным ниже величинам.
(b) The United Kingdom Butterfly Monitoring Scheme on 1,000 transects by several hundreds of volunteers, annually (). Ь) ежегодное проведение исследований по 1000 секторам в рамках программы мониторинга бабочек Соединенного Королевства силами нескольких тысяч добровольцев ().
It allowed Governments to provide audit certificates annually, no later than 3 months after the end of the calendar year. Оно предусматривало ежегодное представление правительствами актов о проведенных ревизиях не позднее, чем по истечении трех месяцев после завершения календарного года.
The report thus submitted by the Secretary-General envisaged for phase III, inter alia, the storage of one million pages annually. Таким образом, в докладе, представленном Генеральным секретарем, на этап З было запланировано, в частности, ежегодное хранение примерно 1 млн. страниц документов.