The high cost of conference services may be linked to the high number of meetings held annually. |
Высокая стоимость конференционного обслуживания может быть связана с большим количеством ежегодно проводимых совещаний. |
The Task Force had recommended that the questionnaire be circulated annually. |
Целевая группа рекомендовала распространять этот вопросник ежегодно. |
The number of requests executed annually in each country ranged from 1 to 120. |
В каждой из этих стран ежегодно исполнялось от одной до 120 просьб. |
In a few countries, enterprises are obliged to report quarterly or annually specific emission data to local environmental authorities. |
В нескольких странах предприятия обязаны ежеквартально или ежегодно сообщать данные местным экологическим органам о конкретных выбросах. |
They voiced the need for the creation of an annually updated environmental database on EECCA indicators. |
Они указали на необходимость создания ежегодно обновляемой базы экологических данных по странам ВЕКЦА на основе соответствующих показателей. |
In addition satellite accounts are annually being compiled for R&D. |
Помимо этого, ежегодно составляются вспомогательные счета НИОКР. |
UNIFEM tracks annually the number of CCA/UNDAF, MDG and poverty reduction strategy paper initiatives to which it provides technical expertise. |
ЮНИФЕМ ежегодно отслеживает число инициатив, связанных с ОАС/РПООНПР, ЦРДТ и документом о стратегии сокращения масштабов нищеты, в контексте осуществления которых он предоставляет техническую экспертную помощь. |
Utilization of the reserve is disclosed in the financial statement and reported to the Executive Board annually. |
Информация об использовании средств из этого резерва включается в финансовые ведомости и ежегодно представляется Исполнительному совету. |
Purple ribbons are also annually distributed among businesses, organizations, social clubs in support of the victims of domestic violence. |
Кроме того, ежегодно на коммерческих предприятиях, в организациях, общественных клубах распространяются пурпурные ленты в поддержку жертв насилия в семье. |
State Subvention: the State provides N$ 300,000 annually as a direct contribution to the San Development Programme. |
Государственные дотации: государство ежегодно выделяет 300000 намибийских долл. в качестве прямого взноса в Программу развития общины сан. |
Between 1992 and October 2004, the AALS redistributed on average approximately 267,000 hectares annually. |
В период между 1992 и октябрем 2004 года благодаря СКОПД ежегодно распределялось в среднем 267000 га. |
The 20 square kilometre block size also corresponds approximately to the area that will be mined annually for the model mining operation. |
Кроме того, размер блока площадью 20 кв.км примерно соответствует району, который будет разрабатываться ежегодно в рамках типовой модели добычной операции. |
The Conference decided that the work of the meetings of experts shall be considered by the Conferences of the High Contracting Parties to be held annually. |
Конференция постановила, что работа совещаний экспертов рассматривается конференциями Высоких Договаривающихся Сторон, подлежащими проведению ежегодно. |
The end-users list has been established and updated annually. |
Список конечных пользователей был составлен и ежегодно обновляется. |
Every year, the home offers services to about 26500 visitors, and their annual number has increased by 10 % annually. |
Ежегодно это убежище предоставляет услуги примерно 26500 посетителям сайта, и их численность ежегодно увеличивается на 10 процентов. |
The compendia are also published annually in Russian, Kyrgyz and English. |
Сборники ежегодно публикуются также на русском, кыргызском и английском языках. |
World AIDS Day (1 December) has been marked annually with activities conducted in collaboration with partner organizations and risk groups. |
Ежегодно во Всемирный день борьбы со СПИДом (1 декабря) проводятся совместные с партнерскими организациями и группами риска мероприятия. |
World Refugee Day (20 June) has also been marked annually with activities. |
Мероприятия проводятся также ежегодно во Всемирный день беженцев (20 июня). |
NGO Fora to the Economic and Social Council High-level Segments (annually New York and Geneva). |
Форумы НПО по выработке рекомендаций для сегментов высокого уровня Экономического и Социального Совета (ежегодно в Нью-Йорке и Женеве). |
Since 2004, the IBA supported four fellows annually to provide assistance to the International Tribunal for Yugoslavia. |
С 2004 года МАЮ ежегодно оказывает поддержку четырем научным сотрудникам, предоставляющим помощь Международному трибуналу по Югославии. |
Oxfam Novib reaches around 35 million people annually with projects thanks to its network of 850 local partner organizations and alliances. |
Ежегодно благодаря своей сети, включающей 850 местных организаций и союзов, ОКСФАМ НОВИБ обеспечивает охват приблизительно 35 миллионов человек при помощи проектов. |
FEMVision participates annually in events organised by national women's coordinators to celebrate 8 March, International Women's Day. |
«Фемвижен» ежегодно принимает участие в мероприятиях, организуемых национальными координаторами женских организаций в целях празднования 8 Марта - Международного женского дня. |
The DOI is an important tool for international ICT performance evaluation and benchmarking and is updated annually. |
ИЦВ служит важным инструментом оценки и установления ориентиров международного развития ИКТ и обновляется ежегодно. |
The Committee further recommends that progress reports on the construction project at the United Nations Office at Nairobi be submitted to the Assembly annually. |
Комитет рекомендует также ежегодно представлять Генеральной Ассамблее доклады о ходе осуществления строительного проекта в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби. |
Estimated number of diagnostic nuclear medicine examinations conducted annually, 1985-1990, 1991-1996 and 1997-2007 |
Ожидаемое число проводимых ежегодно диагностических радиологических медицинских обследований, 1985 - 1990, 1991 - 1996 и 1997 - 2007 годы |