Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
Please explain the essential causes of the relatively high proportion of Moroccan children under the age of five years who are treated annually for diarrhoeal diseases. Просьба разъяснить основные причины сравнительно высокой доли марокканских детей до пяти лет, которые ежегодно проходят курс лечения от диарейных заболеваний.
Moreover, approximately $1 million is lost annually because products such as catamarans and speedboats cannot be sold on the United States market. В то же время ежегодно теряется примерно 1 млн. долл. США из-за отсутствия возможности продавать на рынке Соединенных Штатов такие товары, как катамараны и скоростные катера.
During the period 2000-2006, an average of 4,500 programmes on health education issues had been carried out annually in schools. В период 2000-2006 годов в школах ежегодно осуществлялось в среднем 4,5 тыс. программ по вопросам охраны здоровья.
As already indicated in the response to article 11, MSD's Internal Audit team audits residences annually for compliance with legislation and policies. Как уже указывалось в связи со статьей 11, группа внутреннего аудита МСР ежегодно проводит проверки интернатов на предмет соблюдения действующего законодательства и политики.
The number of underemployed continued to be high at around 5.4 million annually for the period 1990 to 1999. Количество занятых неполный рабочий день в период 1990-1999 годов сохранялось на высоком уровне и составляло ежегодно 5,4 млн. человек.
The Government of Kazakhstan already provides 100 scholarships for Afghani students annually, participates in the construction of schools and hospitals, and provides school books for children in some provinces. Правительство Казахстана уже ежегодно предоставляет 100 стипендий для афганских студентов, участвует в строительстве школ и больниц, а также обеспечивает детей учебниками в некоторых провинциях.
It was a matter of grave concern that the number of reported racist incidents had risen annually since 1989 in Britain (para. 125). Большую обеспокоенность вызывает тот факт, что с 1989 года в Великобритании ежегодно растет число сообщаемых расистских инцидентов (пункт 125).
Norway had been one of the Fund's longest supporters, annually making a high-level contribution to allow UNFPA to carry out its crucial mission. Норвегия является одной из стран, оказывающих поддержку Фонду в течение наиболее длительного времени, и ежегодно она вносит существенный взнос, благодаря чему ЮНФПА может выполнять свои важные функции.
Between 1% and 4% of the trees were annually removed from the plots. Ежегодно с участков удалялось от 1% до 4% деревьев.
A comprehensive analysis by UNAIDS and leading international economists suggests that at least $9.2 billion annually will be required by 2005 for an effective global response to the epidemic. Во всеобъемлющем анализе, проведенном ЮНЭЙДС и ведущими экономистами мира, отмечается, что для принятия эффективных глобальных мер по борьбе с эпидемией будет необходимо ежегодно выделять, по крайней мере, 9,2 млрд. долл. США1.
The Government had contributed $7 million annually over the past two financial years and would double that amount in the coming year. За последние два финансовых года правительство ежегодно вносило в этот фонд по 7 млн. долл. США, а в следующем году удвоит эту сумму.
A report on the state of discrimination will be prepared annually, and a comprehensive assessment report will be submitted to the Government each electoral period. Планируется ежегодно готовить доклад о положении в области дискриминации и в каждый избирательный период представлять правительству всеобъемлющий оценочный доклад.
The Equality Prize established by the Government in 2000 and awarded annually seeks to recognize activities in the area of advancement of women. Премия за успехи в области обеспечения равенства, учрежденная правительством в 2000 году, присуждается ежегодно тем, кто оказывает свое содействие деятельности по улучшению положения женщин.
The costs reflected in the full budget were shared by the participating organizations on the basis of the cost-sharing formula approved annually by the Administrative Committee on Coordination. Расходы, отраженные в общей смете, распределялись между участвующими организациями на основе формулы совместного несения расходов, ежегодно утверждаемой Административным комитетом по координации.
In Ukraine, national reports on the state of the environment were formerly published annually in Ukrainian and English, but since 2002 none has been published. На Украине национальные доклады о состоянии окружающей среды раньше ежегодно публиковались на украинском и английском языках, однако начиная с 2002 года ни одного такого доклада опубликовано не было.
With regard to coordination, high-level meetings have been held annually since 1998 between the Council and the Bretton Woods institutions on international financial and development issues. Что касается координации, то с 1998 года ежегодно проводятся заседания высокого уровня с участием Совета и бреттон-вудских учреждений, которые посвящены международным финансовым проблемам и вопросам развития.
To decrease the level of unemployment, the Government had been creating 280,000 to 300,000 new jobs annually, 40 per cent of which were given to women. В целях уменьшения показателя безработицы правительство ежегодно создавало 280000 - 300000 новых рабочих мест, 40 процентов из которых занимали женщины.
The Special Committee should submit annually to the General Assembly an analytical report containing: Специальному комитету надлежит ежегодно представлять Генеральной Ассамблее аналитический доклад, содержащий:
Launched in 1999 on a trial basis and carried out annually with extrabudgetary funding, this highly successful event cannot be sustained without regular budget resources. Созванный впервые в 1999 году на экспериментальной основе, форум затем проводился ежегодно за счет внебюджетных средств, однако это весьма успешное мероприятие не может и далее проводиться на ежегодной основе без выделения ресурсов из регулярного бюджета.
Medical practitioners consider the survey to be a baseline and that surveys need to be conducted annually to assess the dynamics of the problem. По мнению врачей, это обследование носит базовый характер, и такого рода обследования необходимо проводить ежегодно, с тем чтобы получить представление о динамике этого явления.
To implement this task, seminars are organised annually in cooperation with the Gender Studies Centre of Vilnius University for staff of the State Labour Inspectorate, labour market institutions, municipalities and social partners. Для выполнения этой задачи в сотрудничестве с Центром по изучению гендерных вопросов Вильнюсского университета ежегодно проводятся семинары для сотрудников государственной инспекции труда, учреждений рынка труда, муниципалитетов и социальных партнеров.
In 2006, the usage of Lindane in the United States was less than 150,000 lbs of active ingredient applied annually to about 9.7 million acres. В 2006 году применение линдана в Соединенных Штатах находилось на уровне менее 150000 фунтов активного ингредиента ежегодно на площади около 9,7 млн. акров.
The list of free medical services for the public is defined annually by a resolution of the Government in accordance with the annual Budget Act. Перечень бесплатного гарантированного объема медицинской помощи гражданам ежегодно определяется постановлением правительства в соответствии с ежегодным Законом «О республиканском бюджете».
The Nordic Environment Finance Corporation states that all its projects are evaluated pre, during and post investment, and their combined environmental effects are published annually. Корпорация североевропейских стран по финансированию природоохранных проектов сообщает о том, что все ее проекты проходят оценку до, во время и после завершения финансирования и что она ежегодно публикует информацию об их совокупном воздействии на окружающую среду.
The Hindu Religious Welfare Trust has been receiving Tk. million annually and Tk. million as one-time grant from the Government. Индуистский религиозный благотворительный фонд ежегодно получает 7 млн. така; в качестве одноразовой дотации от правительства он также получил 70 млн. така.