Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
In response to that request, reports on the status of the Convention have been submitted to the Assembly annually since its twenty-first session, in 1966. В ответ на эту просьбу доклады о состоянии Конвенции представляются Ассамблее ежегодно начиная с ее двадцать первой сессии в 1966 году.
At the height of apartheid repression and oppression in the 1980s, the number of political resolutions adopted annually by the General Assembly ranged from 8 to 12. В пик репрессий и угнетения со стороны апартеида, который пришелся на 80-е годы, число ежегодно принимаемых Генеральной Ассамблеей политических резолюций колебалось в диапазоне от 8 до 12.
The Emergency Programme Fund (EPF) of UNICEF was first established in 1971 with a ceiling of $1 million annually. Чрезвычайный фонд по программам (ЧФП) ЮНИСЕФ был учрежден в 1971 году при максимальном объеме средств в 1 млн. долл. США ежегодно.
That state of affairs has been explained for the past 25 years to the General Assembly, which has annually made available the necessary financial provisions. В течение прошедших 25 лет информация о положении дел в этой области представлялась Генеральной Ассамблее, которая ежегодно выделяла необходимые финансовые средства.
In view of the increased importance of the subject, India feels that the agenda item entitled "Measures to eliminate international terrorism" should be considered annually. С учетом растущей важности этого вопроса Индия считает, что пункт повестки дня, озаглавленный "Меры по ликвидации международного терроризма", должен рассматриваться ежегодно.
One such exception in this respect relates to after-service health insurance in New York, where cost increases of 20 per cent annually have been experienced. Одним из примеров такого исключения является медицинское страхование сотрудников после завершения службы в Нью-Йорке, где расходы на эти цели ежегодно увеличиваются на 20 процентов.
Staff assessment rates should be recalculated annually to ensure that the budgeted amounts were no more than was necessary to reimburse staff members subject to national taxation. Ставки налогообложения персонала следует пересчитывать ежегодно, с тем чтобы включенные в бюджет суммы были не выше, чем это необходимо для компенсации сотрудникам, которые облагаются налогом у себя в стране.
At the same time, it would avert the deaths of an additional 2 million children annually by 1996. Также это позволило бы обеспечить к 1996 году выживание еще 2 млн. детей ежегодно.
In addition to the reporting requirements outlined above, the Department of Humanitarian Affairs will submit annually to Member States a comprehensive report on the activities of the fund. Помимо представления упомянутых выше отчетов Департамент по гуманитарным вопросам будет ежегодно представлять государствам-членам всеобъемлющий доклад о деятельности фонда.
The Group noted that reports for both years were still being submitted despite the request to report by 30 April annually for the preceding calendar year. Группа отметила, что отчеты за оба года все еще представляются, несмотря на просьбу ежегодно представлять данные за предыдущий календарный год к 30 апреля.
The present bibliography has been issued annually since 1989 for submission to the annual sessions of the UNCTAD's Intergovernmental Group of Experts on Iron Ore. Настоящая библиография издается ежегодно с 1989 года для представления на ежегодных сессиях Межправительственной группы экспертов ЮНКТАД по железной руде.
Her Office was trying to simplify the procedure so that family allowances would increase automatically in line with the wage increases established annually by the Bolivian Government. Ее Управление предпринимает шаги для упрощения процедуры, с тем чтобы размер семейных пособий увеличивался автоматически с повышением размера заработной платы, устанавливаемого ежегодно боливийским правительством.
In Canada, taxation data are collected annually in machine readable form from farm tax-filers to obtain information on farms' income and expenses. В Канаде данные о налогообложении собираются ежегодно в машиночитаемом формате от регистраторов налогов с целью получения информации о доходах и расходах хозяйств.
g 1994; Statistical Office; annually (15 May) 1994 год; Статистическое управление; ежегодно (15 мая).
If they agree, that waiver is renewed annually to be sure no change has occurred in their willingness. Если они согласны, это исключение возобновляется ежегодно для того, чтобы быть уверенным в том, что они не изменили свое решение.
We can divert $30 billion annually away from armaments and other costs of conflict in the Middle East. Мы можем ежегодно отвлекать из расходов на вооружения и других связанных с ближневосточным конфликтом расходов 30 млрд. долл. США.
Moreover, we must bear in mind that even now each of the Parties is annually dismantling no less than 2,000 nuclear warheads. При этом надо иметь в виду, что сейчас каждая из сторон демонтирует ежегодно не менее 2000 ядерных боезарядов.
It was also among the first to send in its report, in accordance with the resolution, and has continued to do so annually. Он был также в числе первых, кто, в соответствии с той резолюцией, направил свой доклад и продолжает ежегодно делать это.
Thailand also contributed $1 million annually to United Nations trust funds, despite being a developing country with a substantial portion of its population living below the poverty line. Кроме того, несмотря на то, что Таиланд является развивающейся страной, значительная доля населения которого живет ниже черты бедности, он ежегодно выделяет 1 млн. долл. США целевым фондам Организации Объединенных Наций.
The President of NAFO has sent letters annually to all non-contracting parties whose vessels had been fishing in the NAFO Regulatory Area during 1990-1995. Президент НАФО ежегодно рассылает письма всем неучаствующим сторонам, чьи суда занимались рыболовством в регламентационном районе НАФО в 1990-1995 годах.
It indicated that a recent WWF Australia study had found that longliners fishing for tuna in the Southern Ocean were responsible for killing 44,000 albatrosses and other seabirds annually. Он указал также на проведенное недавно отделением ВФОП в Австралии обследование, которое выявило, что в результате ярусного лова тунца в Южном океане ежегодно погибают 44 тыс. альбатросов и других морских птиц.
In those countries, 10,000 innocent children, women and men are killed annually and at least double that number maimed. В этих странах ежегодно погибает 10000 ни в чем не повинных детей, женщин и мужчин, а по меньшей мере вдвое больше людей остаются калеками.
As concerns the institutional aspects of financing, it was suggested that a general assembly of the States parties could be held annually to consider administrative and financial issues and approve the budget. В отношении организационных аспектов финансирования было предложено проводить ежегодно генеральную ассамблею государств-участников для рассмотрения административных и финансовых вопросов и утверждения бюджета.
Because the majority of headquarters staff refused to participate in expenditure surveys, outdated information was being used as a basis for spending millions of dollars annually. Поскольку большинство сотрудников штаб-квартир отказывается участвовать в обследованиях расходов, в качестве основы для решений, ведущих к расходованию миллионов долларов ежегодно, используется устаревшая информация.
The Integration Committee shall annually draw up specific proposals on the financial and budgetary aspects of integration and submit them for the consideration of the Inter-State Council. Интеграционный Комитет ежегодно разрабатывает конкретные предложения по финансово-бюджетным вопросам интеграции и представляет их на рассмотрение Межгосударственного Совета.