Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
The census is conducted annually and verifies information on residence, activities, length of stay and movements within and outside Ecuador. Перепись проводится ежегодно, и в ее ходе проверяются данные, касающиеся места жительства, выполняемой деятельности, сроков пребывания, а также перемещения в пределах и за пределами национальной территории.
These will be deducted from the total taxes collected annually from each county. Эта сумма будет вычтена из общей суммы налогов, ежегодно собираемых в каждом графстве.
This occurs annually within the framework of the Joint Advisory Group meeting. Это происходит ежегодно в рамках совещаний Объединенной консультативной группы.
It is being introduced, as occurs annually, on behalf of the 16 countries of the Economic Community of West African States. По сложившейся традиции, этот проект представляется ежегодно от имени 16 стран-членов Экономического сообщества западноафриканских государств.
Such statements are prepared annually and are intended to meet the information needs of a wide range of users. Такая отчетность составляется ежегодно и предназначена для удовлетворения информационных потребностей широкого круга пользователей.
Detailed Supply and Use tables in current and constant prices were compiled annually from 1970 by a computerised routine. Подробные таблицы ресурсов и использования в текущих и постоянных ценах составляются ежегодно в автоматизированном режиме с 1970 года.
Small arms alone are instrumental in the deaths of approximately 500,000 people annually. Только по причинам, связанным со стрелковым оружием ежегодно гибнут примерно 500000 человек.
Norway combines access and quota regimes whereby total allowable catches are distributed annually among qualified vessels, including quotas for individual vessels. Норвегия сочетает режим доступа с режимом квотирования, причем общие допустимые уловы ежегодно распределяются между отвечающими требованиям судами, что распространяется и на квоты в отношении отдельно взятых судов.
More than 20 resolutions - most of them redundant, obsolete and one-sided - are adopted by the Assembly annually. Ежегодно Ассамблея принимает более 20 резолюций - большей частью ненужных, устаревших и однобоких.
Specific references are contained in the relevant documents submitted annually to the Commission, and latterly to the Human Rights Council. Такие ссылки содержатся в соответствующих документах, ежегодно представлявшихся Комиссии и впоследствии - Совету по правам человека.
In this regard, it was suggested that a compilation of good practices be prepared annually. В этой связи было предложено ежегодно составлять подборку примеров положительного опыта.
At present, Estonia was home to approximately 120,000 non-citizens, whose number was decreasing by 15,000 annually. В настоящее время Эстония является домом для примерно 120000 неграждан, число которых ежегодно уменьшается на 15000 человек.
The Institute for Human Rights received financial support in the order of DKr 6 million annually. Институт прав человека ежегодно получает финансовую помощь в размере порядка 6 млн. датских крон.
The number of remissions refused by the courts is increasing annually by 57 per cent. Таким образом, количество отказов судов ежегодно увеличивается на 5-7 %.
The 5 per cent preferential employment quota for people in these categories in most provinces of the country is ratified annually by the authorities. Указанная 5-процентная квота для трудоустройства льготных категорий населения в большинстве областей Украины ежегодно утверждается органами исполнительной власти.
Held annually in October with groups supported by the programme, from 26 states. Проводится ежегодно в октябре группами из 26 штатов, получающими помощь в рамках Программы.
The report is prepared annually and contains data provided by units heads. Доклад публикуется ежегодно, и информация для него испрашивается у руководителей информационных структур.
The MWFCD updates the database annually and identifies the need for new data to further enhance the database. Министерство ежегодно обновляет базу данных, определяя необходимость в новых поступлениях для дальнейшего расширения базы.
The work will be followed up annually using qualitative and quantitative indicators. Итоги данной деятельности будут подводиться ежегодно с использованием количественных и качественных показателей.
Parties are obliged to provide annually to the Commission statistical, biological and other data and information in accordance with that annex. Участники обязаны ежегодно представлять в Комиссию статистические, биологические и иные данные и информацию в соответствии с этим приложением.
The Police's Operations Plan is annually reviewed at a regional and central level. План оперативной деятельности полиции ежегодно пересматривается на региональном и центральном уровнях.
Mr. SHAHI asked what percentage of the Mexicans who immigrate annually to the United States of America were indigenous people. Г-н ШАХИ спрашивает, какова доля представителей коренных народов среди мексиканцев, которые ежегодно иммигрируют в Соединенные Штаты Америки.
Parental income thresholds will now also be adjusted annually to accommodate shifts in average incomes. Отныне порог бедности, определяемый с учетом доходов родителей, будет ежегодно пересматриваться, что позволит учитывать изменения в уровне средних доходов.
The University of the Philippines Film Institute and its partners run an International Women's Film Festival annually. Институт кинематографии при Университете Филиппин и его партнеры ежегодно проводят Международный женский кинофестиваль.
Ms. Ataeva (Turkmenistan) said that the Government had applied such criteria and that salaries in each sector were reviewed annually. Г-жа Атаева (Туркменистан) говорит, что правительство применяет такие критерии, а пересмотр ставок зарплаты в каждом секторе проводится ежегодно.