Since 1967, two medals are awarded annually: one to a Russian and one to a foreign scientist. |
Ежегодно присуждается две медали: одна - российскому, другая - иностранному учёному. |
Also until 2005, it was hosting annually the Cypriot Cup final. |
Также по 2005 год на нём ежегодно проводился финал Кубка Кипра. |
The Good Universities Guide and Excellence in Research for Australia annually rank domestic universities. |
The Good Universities Guide (Гид по хорошим университетам) и Excellence in Research for Australia ежегодно составляют рейтинг университетов Австралии. |
Over 40,000 patients are treated annually by the institute's hospital in Thimphu. |
Ежегодно более 40 тысяч пациентов лечатся в институте, находящемся в Тхимпху. |
In the following years, planting works on flown sands and pebbles are conducted annually on an area of 300-350 hectares. |
В последующие годы посадочные работы на развеваемых песках и галечниках проводятся ежегодно на площади 300-350 га. |
Close to $1.08 billion is devoted annually to the plan. |
Ежегодно на эту программу выделяется около 1,08 млрд. |
The Government of Québec provides $165,000 annually for each fund. |
Ежегодно правительство Квебека предоставляет 165 тыс. |
Approximately 4.3 million cubic metres of waste-water is generated annually from settlements in the West Bank. |
Ежегодно поселениями на Западном берегу сбрасывается приблизительно 4,3 млн. куб. метров сточных вод. |
To ensure that the allowances maintain their purchasing power, the standard rates are revised annually to take account of inflation. |
Для сохранения покупательной способности пособий стандартные ставки ежегодно пересматриваются с учетом темпов инфляции. |
Presented annually to the first, second and third prize. |
Ежегодно вручается первая, вторая и третья премия. |
Rates are revised annually to take account of inflation. |
Размеры пособий пересматриваются ежегодно с учетом темпов инфляции. |
Cholera is endemic in Somalia, especially in main cities, with outbreaks occurring annually from December to May. |
Холера носит в Сомали эндемический характер, особенно в главных городах, причем вспышки этой болезни обычно ежегодно имеют место в период с декабря по май. |
Since 1983, the situation in Central America has been discussed annually by the General Assembly. |
С 1983 года вопрос о положении в Центральной Америке ежегодно обсуждается Генеральной Ассамблеей. |
The Secretary-General annually sends out invitations to member States to submit nominations for fellows. |
Генеральный секретарь ежегодно направляет государствам-членам предложения относительно представления списков кандидатов на получение стипендий. |
Donors require reports at least annually, sometimes every six months or at even more frequent intervals. |
Доноры испрашивают доклады по меньшей мере ежегодно, а иногда каждые шесть месяцев или даже чаще. |
The number naturalized annually has been on the increase in recent years. |
Число натурализованных граждан в последнее время ежегодно возрастает. |
In recent years, close to half a million visitors from around the world have been serviced annually. |
В последние годы Центральные учреждения ежегодно принимали около 500 тыс. посетителей из самых различных районов мира. |
Tearsheets of data on indices of industrial production for the ESCAP region are provided to ESCAP annually. |
ЭСКАТО ежегодно направляются распечатки данных по индексам промышленного производства в регионе ЭСКАТО. |
The composition of chambers could be determined annually, following the principle of rotation. |
Состав камер суда мог бы определяться ежегодно с соблюдением принципа ротации. |
It was essential that the base/floor salary scale should be adjusted annually as originally envisaged. |
Существенно важно, чтобы ставки шкалы базовых/минимальных окладов корректировались ежегодно, как это первоначально предусматривалось. |
Spain undertook to finance the programme's initial phase and has been contributing some 300 million pesetas annually. |
Испания обязалась финансировать начальный этап программы и ежегодно вносит в ее бюджет 300 млн. песет. |
This publication has appeared annually since 1984, and provides detailed iron ore statistics to complement the annual market review. |
Эта публикация стала ежегодно появляться с 1984 года и содержит статистические данные о железной руде, дополняющие ежегодный обзор положения на рынке. |
As members are aware, the Committee annually reviews additional measures that might possibly be taken to curtail its documentation requirements. |
Как нам всем известно, Комитет ежегодно проводит обзор дополнительных мер, которые могли бы быть приняты в целях сокращения его потребностей в документации. |
In previous years, the publication was prepared annually and released prior to United Nations Day in October. |
В прошлом подготовка этого издания осуществлялось ежегодно и оно выпускалось накануне Дня Организации Объединенных Наций в октябре. |
Consideration could also be given to different submission schedules for different gases, with some data provided annually and others less regularly. |
Могут быть также рассмотрены различные сроки представления для различных газов, при которых одни данные будут представляться ежегодно, а другие - на менее регулярной основе. |