| An average of 3,000 persons annually benefit from French literacy programmes. | В среднем З 000 лиц ежегодно пользуются программами по обучению грамоте на французском языке. |
| Between 2009 and 2011, it received over 12,000 complaints annually. | В период с 2009 по 2011 год она ежегодно получала более 12000 жалоб. |
| It would create 600,000 jobs for young people annually and reduce youth unemployment. | В рамках этой стратегии ежегодно будет создаваться 600 тыс. рабочих мест для молодых людей, что позволит сократить уровень безработицы среди молодежи. |
| ANPPCAN facilitates the training of 240 Child Protection Teams annually. | Ежегодно АСПДБ оказывает содействие в подготовке 240 групп по проблемам защиты детей. |
| Approximately 2 tonnes are offset annually from an exempted stockpile. | Примерно 2 тонны ежегодно покрываются за счет запасов, подпадающих под исключения. |
| Also, 350 million passengers pass through European seaports annually. | Кроме того, ежегодно через европейские морские порты перевозится 350 млн. пассажиров. |
| Market discussions take place annually during the UNECE Timber Committee session. | Обсуждение положения на рынке проводится ежегодно в рамках сессий Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам. |
| The Governing Council met annually until 1987. | До 1987 года Совет управляющих проводил свои заседания ежегодно. |
| Progress against the target is reported annually. | Доклад о прогрессе в области достижения поставленных целей представляется ежегодно. |
| Statistics Finland also collects environmental statistics annually for publication. | Статистическое управление Финляндии также ежегодно собирает статистические данные об окружающей среде в целях их публикации. |
| Altogether US$ 2 million would be made available annually. | В общей сложности ежегодно будет выделяться 2 млн. долл. США. |
| The scheme handles between 6000 and 8000 cases annually. | Ежегодно в рамках этой системы рассматривается от 6000 до 8000 дел. |
| To realise this aspiration, the Government invests a sizeable amount for education annually. | 10.2 Для того чтобы воплотить эту мечту в реальность, правительство ежегодно выделяет на цели образования значительный объем средств. |
| The information recorded in the system is verified by a physical inventory count performed annually at each location. | Данные этой системы проверяются в ходе ежегодно проводимой в каждой точке инвентаризации. |
| The form of the reports is annually modified annually and the sets of indicators are supplemented;. | Форма представления докладов изменяется ежегодно, а в комплекты показателей вносятся дополнительные показатели; |
| Between 2007 an 2012, timetables were annually negotiated with subregions. | В период с 2007 по 2012 год ежегодно проводится согласование расписаний движения транспорта с субрегионами. |
| And 1.5 million per family annually for 30 years. | И полтора миллиона на каждую семью ежегодно в течение 30 лет. |
| WHO estimates that 2 million girls risk FGM annually. | По оценкам ВОЗ, опасности таких операций ежегодно подвергаются 2 миллиона девочек. |
| Data available since 1980, submitted annually. | Данные представлены за период с 1980 года и ежегодно пополняются. |
| Some 35 countries report military expenditures annually. | Порядка 35 стран ежегодно предоставляют информацию о военных расходах. |
| He reported annually to the President, parliament, embassies and international organizations. | Он ежегодно представляет отчет Президенту, Парламенту, посольствам Казахстана в других странах и международным организациям. |
| It had committed $10 million annually to indigenous leadership programmes. | Оно обязалось ежегодно выделять 10 млн. долл. США на осуществление программ обучения представителей коренного населения навыкам руководящей работы. |
| The results are published annually after they are reviewed by the participating countries. | Результаты этих экспедиций ежегодно публикуются после их оценки, которая осуществляется странами-участниками. |
| UNCTAD publishes annually its Information Economy Report, which has replaced the E-Commerce and Development Report that it published annually since 2000. | Каждый год ЮНКТАД публикует доклад об информационной экономике, который заменил доклад об электронной торговле и развитии, ежегодно издававшийся с 2000 года. |
| The IPBES Bureau and the Plenary reviews the list of accepted observer organizations annually or at each session if sessions occur less frequently than annually. | Бюро МПБЭУ и пленум пересматривают перечень принятых организаций-наблюдателей на ежегодной основе или на каждой сессии, если сессии проходят реже, чем ежегодно. |