An average of 3,000 persons annually benefit from French literacy programmes. |
В среднем З 000 лиц ежегодно пользуются программами по обучению грамоте на французском языке. |
Between 2009 and 2011, it received over 12,000 complaints annually. |
В период с 2009 по 2011 год она ежегодно получала более 12000 жалоб. |
It would create 600,000 jobs for young people annually and reduce youth unemployment. |
В рамках этой стратегии ежегодно будет создаваться 600 тыс. рабочих мест для молодых людей, что позволит сократить уровень безработицы среди молодежи. |
ANPPCAN facilitates the training of 240 Child Protection Teams annually. |
Ежегодно АСПДБ оказывает содействие в подготовке 240 групп по проблемам защиты детей. |
Approximately 2 tonnes are offset annually from an exempted stockpile. |
Примерно 2 тонны ежегодно покрываются за счет запасов, подпадающих под исключения. |
Also, 350 million passengers pass through European seaports annually. |
Кроме того, ежегодно через европейские морские порты перевозится 350 млн. пассажиров. |
Market discussions take place annually during the UNECE Timber Committee session. |
Обсуждение положения на рынке проводится ежегодно в рамках сессий Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам. |
The Governing Council met annually until 1987. |
До 1987 года Совет управляющих проводил свои заседания ежегодно. |
Progress against the target is reported annually. |
Доклад о прогрессе в области достижения поставленных целей представляется ежегодно. |
Statistics Finland also collects environmental statistics annually for publication. |
Статистическое управление Финляндии также ежегодно собирает статистические данные об окружающей среде в целях их публикации. |
Altogether US$ 2 million would be made available annually. |
В общей сложности ежегодно будет выделяться 2 млн. долл. США. |
The scheme handles between 6000 and 8000 cases annually. |
Ежегодно в рамках этой системы рассматривается от 6000 до 8000 дел. |
To realise this aspiration, the Government invests a sizeable amount for education annually. |
10.2 Для того чтобы воплотить эту мечту в реальность, правительство ежегодно выделяет на цели образования значительный объем средств. |
The information recorded in the system is verified by a physical inventory count performed annually at each location. |
Данные этой системы проверяются в ходе ежегодно проводимой в каждой точке инвентаризации. |
The form of the reports is annually modified annually and the sets of indicators are supplemented;. |
Форма представления докладов изменяется ежегодно, а в комплекты показателей вносятся дополнительные показатели; |
Between 2007 an 2012, timetables were annually negotiated with subregions. |
В период с 2007 по 2012 год ежегодно проводится согласование расписаний движения транспорта с субрегионами. |
And 1.5 million per family annually for 30 years. |
И полтора миллиона на каждую семью ежегодно в течение 30 лет. |
WHO estimates that 2 million girls risk FGM annually. |
По оценкам ВОЗ, опасности таких операций ежегодно подвергаются 2 миллиона девочек. |
Data available since 1980, submitted annually. |
Данные представлены за период с 1980 года и ежегодно пополняются. |
Some 35 countries report military expenditures annually. |
Порядка 35 стран ежегодно предоставляют информацию о военных расходах. |
He reported annually to the President, parliament, embassies and international organizations. |
Он ежегодно представляет отчет Президенту, Парламенту, посольствам Казахстана в других странах и международным организациям. |
It had committed $10 million annually to indigenous leadership programmes. |
Оно обязалось ежегодно выделять 10 млн. долл. США на осуществление программ обучения представителей коренного населения навыкам руководящей работы. |
The results are published annually after they are reviewed by the participating countries. |
Результаты этих экспедиций ежегодно публикуются после их оценки, которая осуществляется странами-участниками. |
UNCTAD publishes annually its Information Economy Report, which has replaced the E-Commerce and Development Report that it published annually since 2000. |
Каждый год ЮНКТАД публикует доклад об информационной экономике, который заменил доклад об электронной торговле и развитии, ежегодно издававшийся с 2000 года. |
The IPBES Bureau and the Plenary reviews the list of accepted observer organizations annually or at each session if sessions occur less frequently than annually. |
Бюро МПБЭУ и пленум пересматривают перечень принятых организаций-наблюдателей на ежегодной основе или на каждой сессии, если сессии проходят реже, чем ежегодно. |