Английский - русский
Перевод слова Annually
Вариант перевода Ежегодно

Примеры в контексте "Annually - Ежегодно"

Примеры: Annually - Ежегодно
UNDP programme expenditures for CPR annually represent about 25 per cent of the organization's global programme expenditure. Расходы на программы ПРООН в области ПКВ ежегодно составляют около 25 процентов совокупных расходов на программы организации.
In this regard, the Russian Federation had made a decision to provide $300,000 annually to the Trust Fund, starting from 2014. Поэтому Российская Федерация приняла решение выделять Целевому фонду 300000 долл. США ежегодно, начиная с 2014 года.
More than 200 midwives are trained annually. Ежегодно обучение проходят более 200 акушерок.
The High Commission on Amazighness has been organizing annually since 2001 the Amazigh Book and Multimedia Fair. С 2001 года Верховный комиссариат по берберским вопросам ежегодно организует Ярмарку берберской книжной и мультимедийной продукции.
The Vilnius Labour Exchange Office registers annually an average 70-90 unemployed Roma. На Вильнюсской бирже труда ежегодно регистрируются в среднем 70-90 безработных рома.
New Zealand accepts up to 750 refugees annually as per its refugee quota. Новая Зеландия ежегодно принимает до 750 беженцев по своей квоте для беженцев.
The cost of funding these measures for the period 2008 - 2010 stood at 80 million roubles annually. Финансирование упомянутых комплексов мер в 2008-2011 гг. составляло 80 млн. рублей ежегодно.
The Ministry of Justice will issue regulations to set the minimum number of free arbitration proceedings to be offered annually by arbitration centres. Министерство юстиции издаст нормативные положения, устанавливающие минимальное количество бесплатных арбитражных разбирательств, которые будут ежегодно проводиться арбитражными центрами.
Immunization rates are recorded annually by the school medicine services. Сбор данных об уровне вакцинации проводится ежегодно службами школьной медицины.
Benefit rates will remain at current levels and continue to be increased annually for inflation. Начисляемые суммы пособий останутся на прежнем уровне и будут ежегодно корректироваться с учетом инфляции.
Data are provided annually to the state authorized body in the area of environmental protection. Данные в уполномоченный государственный орган в области охраны окружающей среды представляются ежегодно.
Organizations collecting and removing communal waste report data annually to the Ministry of Housing and Communal Services. Ежегодно организации, осуществляющие сбор и вывоз коммунальных отходов предоставляют данные в Министерство жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь.
It is updated annually to provide an overview of planned statistical work over the coming year. Она ежегодно обновляется и предоставляет обзор планируемой статистической деятельности на будущий год.
This approach would be a broad sharing of CLRTAP expertise where the groups report back to the Executive Body annually. Такой подход предполагал бы широкий обмен экспертным опытом по КТЗВБР, при котором группы ежегодно отчитывались бы перед Исполнительным органом.
Demographic and health-related data are also available annually, broken down according to gender. Кроме того, ежегодно готовятся демографические данные и данные о состоянии здоровья с гендерной разбивкой.
Scholarships to study at institutions of higher education are awarded annually. В Казахстане ежегодно выделяются образовательные гранты на получение высшего образования.
In 2011 and 2012, funding under the programme will amount to 2.2 billion tenge annually. В 2011 - 2012 годах объем фондирования программы будет ежегодно составлять 2,2 млрд. тенге.
The level of the guaranteed minimum monthly income is set annually by the State Budget Law. Уровень гарантированного минимального ежемесячного дохода устанавливается ежегодно Законом "О государственном бюджете".
The Unsupported Child's Benefit is increased annually in line with changes to the Consumer Price Index. Размер пособия на необеспеченного ребенка повышается ежегодно в соответствии с изменением Индекса потребительских цен.
It has the equipment and the medical and technical personnel to cater for between 3,000 and 4,500 patients annually. Она располагает оборудованием и медицинским и техническим персоналом для приема и обслуживания от З 000 до 4500 пациентов ежегодно.
The Office of Equal Opportunity annually submits a catalogue of measures to the Government to promote gender equality. Бюро по вопросам равных возможностей ежегодно представляет правительству перечень мер, направленных на поощрение гендерного равенства.
The event is organized annually by the MLSPF in collaboration with Network of NGOs in the social field. Это мероприятие организуется ежегодно МТСЗС в сотрудничестве с сетью НПО в социальной области.
Parliament also has the duty to approve government expenditure annually. На парламент также возложена обязанность ежегодно утверждать расходы правительства.
These reports are produced annually at headquarters and the corporate level. Эти доклады ежегодно готовятся в штаб-квартирах и на общеорганизационном уровне.
Such activities are part of a national programme to prevent and protect against domestic violence, which is adopted annually. Такие действия являются частью общенациональной программы по предупреждению и защите от бытового насилия, которая утверждается ежегодно.